Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes seront déployés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme de parrainage pour les conjoints ou partenaires des militaires déployés

Deployed Personnel Sponsorship Program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
57. estime que la Commission devrait centrer ses objectifs sur un nombre limité de priorités, établir un calendrier, assorti d'évaluations régulières, mieux adapté au contexte dans lequel les programmes seront déployés et prévoir une certaine flexibilité durant la mise en œuvre des programmes afin que les objectifs puissent rapidement être adaptés, le cas échéant;

57. Believes that the Commission should focus its objectives on a limited number of priorities, set out a time frame with regular evaluation assessments which is better adapted to the programme environment and provide for flexibility during programme implementation so that objectives can be adapted promptly where appropriate;


C'est toujours amusant avec les militaires; on se lève à 5 heures le matin et on ne se couche que vers 11 heures le soir. Le programme est très intense et vise à entraîner les agents du renseignement et les préposés au renseignement qui seront déployés à l'étranger prochainement, peut-être jusqu'en 2014, si j'ai bien compris.

It is the usual military good fun: out of bed at five o'clock in the morning, up until about eleven o'clock at night and very focused on intelligence officers and operators who will be deploying overseas in the near future, maybe until 2014, if I understand correctly.


55. constate que, bien qu'elle ait été un enjeu important du processus d'élargissement, l'amélioration de la situation sociale et économique des Roms n'a guère progressé; invite les États membres et la Commission à examiner leurs initiatives et leurs programmes passés et présents et à évaluer leurs résultats; considère que l'Union a le devoir de coordonner mieux et plus étroitement les instruments d'intégration sociale et que cela devrait contribuer à lutter contre la pauvreté, à promouvoir l'accès des Roms à un meilleur emploi, de plus longue durée et plus stable, à préparer la voie pour les efforts qui ...[+++]

55. Observes that whereas the improvement of the social and economic situation of the Roma was a significant consideration in the enlargement process, progress has generally been limited; calls on the Member States and the Commission to review previous and existing programmes and initiatives and evaluate their results; considers that the European Union has a duty to coordinate instruments of social inclusion better and more closely and that such coordination should help combat poverty, promote Roma access to better, longer-lasting and more stable employment, pave the way for efforts to render social inclusion and protection systems mor ...[+++]


55. constate que, bien qu'elle ait été un enjeu important du processus d'élargissement, l'amélioration de la situation sociale et économique des Roms n'a guère progressé; invite les États membres et la Commission à examiner leurs initiatives et leurs programmes passés et présents et à évaluer leurs résultats; considère que l'Union européenne a le devoir de coordonner mieux et plus étroitement les instruments d'intégration sociale et que cela devrait contribuer à lutter contre la pauvreté, à promouvoir l'accès des Roms à un meilleur emploi, de plus longue durée et plus stable, à préparer la voie pour les efforts qui ...[+++]

55. Observes that, whereas the improvement of the social and economic situation of the Roma was a significant consideration in the enlargement process, progress has generally been limited; calls on the Member States and the Commission to review previous and existing programmes and initiatives and evaluate their results; considers that the European Union has a duty to coordinate instruments of social inclusion better and more closely and that this should help to combat poverty, promote Roma access to better, longer-lasting and more stable employment, pave the way for efforts to render social inclusion and protection systems more effecti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des efforts seront déployés pour améliorer la cohérence des activités nationales en soutenant la coordination des programmes nationaux en matière de coopération scientifique internationale.

Efforts will be undertaken to improve the coherence of national activities by supporting the coordination of national programmes on international scientific cooperation.


7. espère que de plus grands efforts seront déployés pour promouvoir les droits des femmes dans le cadre du processus de Barcelone; réclame à cet égard l'adoption d'un plan d'action régional visant à renforcer les droits des femmes ainsi que l'égalité entre les genres dans l'esprit du rapport du programme des Nations unies pour le développement; invite tous les pays parties au processus de Barcelone à lever toutes leurs réserves en rapport avec la convention sur l'élimination de toutes les formes de discriminati ...[+++]

7. Hopes that greater efforts will be made to promote women's rights within the framework of the Barcelona Process; demands in this respect the setting-up of a regional action plan aimed at enhancing women's rights and equality between the sexes in the spirit of the report of the UN Development Programme; calls upon all member countries of the Barcelona Process to withdraw their reservations concerning the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women (CEDAW);


Des efforts de développement connexes, financés par le Fonds social européen, le Fonds européen d'orientation et de garantie agricole et l'Instrument financier d'orientation de la pêche, seront déployés dans le cadre de programmes séparés, bien qu'une attention particulière ait été accordée à la complémentarité des différentes actions.

Related development efforts financed by the European Social Fund, the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund and the Financial Instrument for Fisheries Guidance will be delivered through separate programmes, although particular attention has been given to the complementarity between the different actions.


Des efforts particuliers seront déployés pour mettre au point des programmes de formation du personnel de la Commission dans le domaine de l'évaluation et de l'intégration des aspects environnementaux.

Particular efforts will be made to develop training programmes for Commission staff on environmental appraisal and on integration.


La décision finale ne sera pas facile, mais je sais que tous les efforts seront déployés pour que ce programme soit juste et équitable.

The final decision will not be easy but I know that every effort will be made to make it fair and to make it equitable.


L'accent sera également mis sur les activités qui produisent un effet systémique et créent une réelle valeur ajoutée européenne, tandis que des efforts seront déployés afin de rationaliser la gestion du programme et les procédures administratives.

Emphasis will also be placed on activities which have a systemic impact and provide clear EU added value, while efforts will be made to streamline management of the programme and administrative procedures.




D'autres ont cherché : programmes seront déployés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes seront déployés ->

Date index: 2023-05-11
w