Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes plus régionaux comptent parmi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le niveau VII est le plus haut niveau du Programme d'apprentissage de la voile de l'Association canadienne de yachting. À ce niveau, le candidat atteint un haut degré de compétence et peut finir parmi le premier tiers des finissants lors d'une régate prov

Gold Sail Level VII
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des mesures continues pour les enfants et les personnes handicapées, des actions favorisant la culture dans le milieu du travail et des programmes plus régionaux comptent parmi les autres éléments du programme.

Other features of the agenda include continuing measures for children, disabled persons and culture at work and more regional programmes.


Les programmes Socrates, Leonardo de Vinci et Jeunesse comptent parmi les plus importantes réussites communautaires et ont mobilisé, depuis les premières actions de coopération lancées en 1976, des centaines de milliers de participants à tous les niveaux.

The Socrates, Leonardo da Vinci and Youth programmes are among the leading Community successes and have benefited hundreds of thousands of participants at all levels since the first cooperation measures were launched in 1976.


7. estime que la rationalisation de la demande énergétique, le développement de ressources énergétiques indigènes sûres et durables sur le plan environnemental, l'amélioration de l'efficacité et des interconnexions énergétiques au moyen d'objectifs contraignants ambitieux ainsi que la sensibilisation des citoyens à une consommation responsable de l'énergie, comptent parmi les instruments les plus efficaces pour réduire la dépendance énergétique externe vis-à-vis de fournisseurs internationaux imprévisibles et pour atteindre les objectifs de l'Union en mat ...[+++]

7. Believes that rationalising energy demand, promoting safe and environmentally sustainable indigenous energy resources, increasing energy efficiency and energy interconnections through ambitious binding targets, and educating citizens about responsible energy consumption are among the most effective tools for reducing external energy dependency on volatile international energy suppliers and achieving EU climate objectives; believes that energy dependency can be reduced in the short term by rationalising energy demand, developing renewables and their storage, storage of gas, developing reverse gas flow infrastructure, supporting new projects that enable maximum use of existing infrastructure and preparing regional ...[+++]plans for security of supply;


14. note que les Roms, qui constituent la plus importante minorité ethnique en Europe et comptent parmi les communautés les plus marginalisées au sein de l'Union européenne, sont plus exposés aux problèmes de santé que le reste de la population, et met en garde contre le fait que, d'après les résultats d'une enquête effectuée par le Programme des Nations unies pour le développement (PNUD), ...[+++]

14. Notes that Roma, who form Europe’s largest ethnic minority and are among the most marginalised communities in the EU, suffer from poorer health than the rest of the population, and gives fair warning that, according to UN Development Programme survey data, approximately 20 % of Roma people are not covered by medical insurance or do not know whether they are covered, and that about 15 % of Roma children under the age of 14 are not vaccinated, compared with 4 % of children from non-Roma households; calls on the Member States to imp ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Bureau of Investigative Journalism du Royaume-Uni a récemment révélé que les fonds régionaux européens étaient utilisés pour soutenir des sociétés de vente d’armes d’Europe de l’Est, certains projets recevant des fonds s’élevant à des millions d’euros, alors que certaines de ces sociétés comptent parmi les plus riches.

Recently, the Bureau of Investigative Journalism in the UK unveiled the fact that EU regional funds are being used to prop up arms dealing companies in Eastern Europe, with some projects receiving funding amounting to millions of euro, although these are some of the richest companies.


L’élaboration et l’approbation du programme de Stockholm comptent également parmi les réussites. Axé sur des problématiques centrales, ce programme peut être considéré comme un plan d’action pragmatique en faveur d’une Europe plus sûre et plus ouverte, basée sur des valeurs, des principes et des actions communes.

Another success was the drawing-up and approval of the Stockholm Programme, targeting core issues, which can be regarded as a pragmatic action plan for a more secure and more open Europe, based on common values, principles and actions.


L’élaboration et l’approbation du programme de Stockholm comptent également parmi les réussites. Axé sur des problématiques centrales, ce programme peut être considéré comme un plan d’action pragmatique en faveur d’une Europe plus sûre et plus ouverte, basée sur des valeurs, des principes et des actions communes.

Another success was the drawing-up and approval of the Stockholm Programme, targeting core issues, which can be regarded as a pragmatic action plan for a more secure and more open Europe, based on common values, principles and actions.


Les politiques en matière d’efficacité énergétique et d’économies d’énergie comptent parmi les méthodes les plus efficaces pour les États membres afin d’augmenter la part en pourcentage d’énergie produite à partir de sources renouvelables, et les États membres atteindront ainsi plus aisément les objectifs globaux nationaux et l’objectif des transports pour l’énergie produite à partir de sources renouvelables, objectifs fixés par la présente directive.

Energy efficiency and energy saving policies are some of the most effective methods by which Member States can increase the percentage share of energy from renewable sources, and Member States will thus more easily achieve the overall national and transport targets for energy from renewable sources laid down by this Directive.


Le programme de recherche de l'UE, la politique d'innovation de la Commission et les marchés publics comptent parmi les instruments qui peuvent servir à encourager plus avant les éco-innovations.

Possible means to further promote eco-innovations include the EU’s research programme, the Commission’s Innovation Policy, as well as public procurement.


Certains conglomérats financiers comptent parmi les plus grands groupes financiers qui exercent leur activité sur les marchés financiers et fournissent des services au niveau mondial.

Some of these conglomerates are among the biggest financial groups which are active in the financial markets and provide services on a global basis.




Anderen hebben gezocht naar : programmes plus régionaux comptent parmi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes plus régionaux comptent parmi ->

Date index: 2021-10-22
w