Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
La réforme des programmes scolaires
Programme Branchons-nous Prise 2
Programme Nouvelles de chez nous

Traduction de «programmes nous laissent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme Nouvelles de chez nous [ Programme d'entraide des conjoints militaires en déploiement ]

Homefront Connections Deployment/Separation Program [ Homefront Connections Deployment Program ]


programme Branchons-nous Prise 2

Get Connected II program


La réforme des programmes scolaires : qu'en sommes-nous? [ La réforme des programmes scolaires ]

Curriculum reform: an overview of trends [ Curriculum reform ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Monsieur le Président, les révélations des médias sur les montants des économies obligatoires qui doivent être réalisées par Service Canada en regard des programmes d'assurance-emploi nous laissent perplexes quant à la responsabilité de la ministre.

Mr. Speaker, revelations by the media about mandatory savings that must be realized by Service Canada on employment insurance programs leave us perplexed about the minister's responsibility.


Pourquoi ne pas rendre permanents les programmes de rénovation des logements plutôt que de se contenter de programmes temporaires qui nous laissent sur notre faim?

Why not make the housing renovation programs permanent rather than providing temporary programs that leave something to be desired?


En réponse maintenant à ceux qui laissent entendre que nous enlevons quelque chose à la Nouvelle-Écosse: c'est on ne peut plus faux. L'Accord atlantique n'est modifié en rien, il est respecté à 100 p. 100 par le gouvernement actuel si la province de la Nouvelle-Écosse choisit de continuer à participer au programme.

The Atlantic accord remains fully intact, 100% respected by this government if the province of Nova Scotia opts to stay in that program.


Cependant, je m’interroge sur le fait que ni les perspectives financières ni les programmes tels qu’ils ont été codécidés ne nous laissent une grande marge de manœuvre.

Nevertheless, I question the fact that neither the financial perspective nor the programmes as they have been codecided leave us with much room for manoeuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, je m’interroge sur le fait que ni les perspectives financières ni les programmes tels qu’ils ont été codécidés ne nous laissent une grande marge de manœuvre.

Nevertheless, I question the fact that neither the financial perspective nor the programmes as they have been codecided leave us with much room for manoeuvre.


Au lieu d’augmenter en permanence les fonds destinés au programme de recherche nucléaire de l’UE, nous ferions mieux, je pense, d’investir cet argent dans les secteurs de l’énergie renouvelable et de l’efficacité énergétique, qui laissent entrevoir de grandes promesses pour l’avenir.

Instead of constantly topping up the funds for the EU’s nuclear research programme, we would, I believe, do better to put this money into the renewable energy and energy efficiency sectors, which promise much for the future.


Mais cela ne veut pas dire pour autant qu’il n’y a rien à faire : dans l’immédiat, les perspectives financières nous laissent encore, sur les rubriques agricoles, une marge de 506 millions d’euros pour 2001, qu’il n’y a pas de raison de laisser dormir, à court et moyen terme, même si les crédits agricoles programmés sont entièrement dépensés.

Even so, this does not mean, however, that nothing can be done. For the time being, the Financial Perspective still leaves us with a margin of EUR 506 million for 2001 under the headings for agriculture. In the short and medium term, there is no reason to leave this sum sitting there, even if the allocated funding for agriculture has all been spent.


On nous exprimait très clairement que les plus démunis ne seraient pas laissés pour compte avec ce gouvernement-là. Toutefois, tous les sons de cloche qu'on a actuellement, entre autres, avec la réforme ministérielle annoncée sur les programmes sociaux, nous laissent penser, nous laissent anticiper le pire pour les plus démunis, mais j'espère que ce ne sera pas le cas.

It was clearly stated in this book that this government would not forget the underprivileged, but all we hear about these days, with the forthcoming ministerial social program reform in particular, seams to indicate and lead us to anticipate the worst for the underprivileged.


Les données crédibles dont nous disposons nous laissent croire que le programme actuel ne répond pas à ces critères.

Credible evidence suggests that the present program has no such grounding.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes nous laissent ->

Date index: 2024-04-30
w