7. Les interventions doivent concerner en priorité les pays les plus pauvres, les pays les moins avancés et les couches les plus défavorisées de la population des PVD. 8. Les réalités sociales, économiques, culturelles et éthiques de l'ensemble des populations bénéficiaires doivent être prises en compte dans l'élaboration des programmes nationaux et dans la mise en oeuvre de l'aide internationale, sans préjuger les convictions religieuses individuelles.
7. Assistance should relate primarily to the poorest countries, the least-developed countries and the most disadvantaged sectors of the population in developing countries. 8. Social, economic, cultural and ethical realities in all beneficiary population groups should be taken into account in framing national programmes and in implementing international aid, without prejudice to individual religious convictions.