Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programmes font apparaître » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme de mutation pour les employés qui font des travaux post-doctoraux

Post-Doctorate Work Transfer Program


Directives en vue de l'établissement de laboratoires et de programmes nationaux de dépistage, dans les liquides organiques, des drogues qui font l'objet d'un abus

Guidelines for the Establishment of National Testing Programmes and Laboratories for Drugs of Abuse in Body Fluids
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1 ter. Lorsque les évaluations font apparaître un écart entre leur capacité de pêche et leurs possibilités de pêche, les États membres adoptent, dans un délai d'un an après cette évaluation, un programme détaillé, comprenant un calendrier contraignant, d'adaptations nécessaires de la capacité de pêche de leur flotte quant au nombre et aux caractéristiques des navires, afin de parvenir à un équilibre stable et durable entre leur capacité de pêche et leurs possibilités de pêche.

1b. If the assessment shows that there is a discrepancy between its fishing capacity and its fishing opportunities, a Member State shall within a year after that assessment adopt a detailed programme, which shall include a binding timetable, setting out any adjustment of the fishing capacity of their fleets in terms of vessel numbers and characteristics that is necessary in order to achieve a stable and enduring balance between their fishing capacity and their fishing opportunities.


1. constate que la communication de la Commission sur l'avenir de la politique de réglementation européenne dans le domaine de l'audiovisuel souligne des résultats positifs et que les indicateurs, à quelques exceptions près, font apparaître une hausse de la programmation d'oeuvres européennes ; prend acte du fait que les quotas de diffusion des oeuvres européennes et de producteurs indépendants ont été globalement respectés; relève que la Commission considère que les objectifs de la directive sont atteints; encourage cependant les Etats Membres à renforcer leurs efforts en matière de diffusion de ...[+++]

1. Notes that the Commission Communication on the future of European regulatory audiovisual policy stresses positive results, and that the indicators in all but a few cases show a rise in the programming of European works; notes that the broadcasting quotas for European works and works of independent producers have been broadly complied with; notes that the Commission considers that the objectives of the Directive have been achieved; encourages Member States, however, to strengthen their efforts with regard to broadcasting of European and independent programmes;


1. constate que la communication précitée de la Commission sur l'avenir de la politique de réglementation européenne dans le domaine de l'audiovisuel souligne des résultats positifs et que les indicateurs, à quelques exceptions près, font apparaître une hausse de la programmation d'oeuvres européennes ; prend acte du fait que les quotas de diffusion des oeuvres européennes et de producteurs indépendants ont été globalement respectés; relève que la Commission considère que les objectifs de la directive sont atteints; encourage cependant les États Membres à renforcer leurs efforts en matière de diffusion de ...[+++]

1. Notes that the above-mentioned Commission communication on the future of European regulatory audiovisual policy highlights positive results and that the indicators, in all but a few cases, show an increase in the scheduling of European works; notes that the quotas for the broadcasting of European works and works of independent producers have broadly been met; notes that the Commission considers that the objectives of the Directive have been achieved; encourages Member States, however, to strengthen their efforts with regard to broadcasting of European and independently-produced programmes;


Il est intéressant de noter que les compléments de programmation font apparaître une répartition des concours par domaine d'intervention de deux tiers pour l'environnement productif et d'un tiers pour les infrastructures de base, soit la proportion inverse de celle de l'objectif 1.

It is interesting to note that the programming complements show a split of assistance between field of assistance of two thirds for the productive environment and one third for the basic infrastructure, i.e. the opposite proportions to Objective 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D’importants programmes financés par la Communauté, tels que l’observation des élections (qui concerne l’envoi sur le terrain de 8 à 10 missions de grande envergure par an) font apparaître des besoins similaires et se trouvent confrontés aux mêmes problèmes.

Important Community-funded programmes such as electoral observation (which fields 8-10 large-scale missions per year) have similar needs, and face similar challenges in meeting them.


Quelles que soient les procédures de décision, quels que soient les rapports qui font apparaître les besoins de développement de l’Union européenne, lorsqu’arrive l’heure du budget, systématiquement depuis des années, le Conseil coupe d’une façon stupéfiante les programmes concernés, qui sont pourtant parmi les premiers à favoriser le développement dans l’Union européenne.

Whatever the decision-making procedures, whatever the reports highlighting the European Union’s development needs, the same thing has happened for years: whenever budget time comes the Council makes the most astounding cuts to its programmes, which are nevertheless among the most important ones for encouraging development in the European Union.


Seuls quelques plans et programmes font apparaître une analyse des différences de conditions socio-économiques entre les femmes et les hommes permettant de définir clairement les obstacles à surmonter.

An analysis of differences in the socio-economic circumstances of women and men in order to define the obstacles to be overcome is evident in only a few plans and programmes.


A. extrêmement préoccupé par les résultats de l'enquête de la Cour des comptes qui font apparaître qu'en dépit des efforts consentis ces dernières années, les services de la Commission chargés de la gestion du programme FAIR ne se sont que partiellement rendus maîtres des dépenses,

A. alarmed by the findings of the Court of Auditors' investigation, which show that despite the efforts made in recent years the Commission departments in charge of FAIR do not have full control of expenditure,


Dans certains cas, toutefois, il existe déjà des éléments suffisamment probants qui font apparaître les effets bénéfiques de programmes ou réformes importants et ces cas ont été mis en lumière.

In some cases, however, there is already sufficiently strong evidence pointing to beneficial effects of major programmes or reforms, and such cases have been highlighted.


Les émissions projetées provenant des transports routiers ont été estimées en utilisant un scénario de base élaboré dans le cadre du programme Auto-Oil II. Les résultats font apparaître que, d'ici à 2020, les émissions des polluants traditionnellement réglementés passeront à moins de 20 % de leur niveau de 1995, alors que les émissions de CO2 continueront à augmenter au moins jusqu'en 2005.

Projected emissions from road transport have been estimated using a base case scenario developed within Auto-Oil II. The results suggest that emissions of the traditionally regulated pollutants will fall to less than 20% of their 1995 levels by 2020, whereas CO2 emissions will continue to rise at least until 2005.




D'autres ont cherché : programmes font apparaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes font apparaître ->

Date index: 2021-07-04
w