Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes eux-mêmes auxquels " (Frans → Engels) :

En outre, les États membres exerceront eux-mêmes un contrôle sur le niveau du seuil salarial (même s’il est davantage harmonisé en termes de limites inférieure et supérieure), qui sera calculé sur la base d’une moyenne nationale des salaires, et un contrôle sur les emplois en pénurie de main d’œuvre, auxquels un seuil inférieur sera appliqué.

Moreover, Member States themselves will have control over the level of the salary threshold – even if it will be more harmonised with lower and upper limits – which will be calculated on a national average of the wages, and over the shortage occupations to which a lower threshold will apply.


U‑Multirank permettra aussi aux EES de se positionner eux‑mêmes pour un certain nombre d'indicateurs, tels que leur profil international, et d’identifier des partenaires de coopération complémentaires et partageant la même vision qu’eux. Enfin, les responsables politiques, les EES et les étudiants pourront classer leurs établissements ou programmes en fonction de leurs critères de priorité.

'U-Multirank' will allow HEIs to position themselves on several indicators such as their international profile, and to identify complementary and like-minded cooperation partners; it will enable policy makers, HEIs and students to rank individual institutions or programmes according to what is most important to them.


S'il admet le principe d'égalité entre les États membres et entre les programmes qui est à l'origine de la proposition, votre rapporteur pour avis insiste sur la nécessité pour la Commission de coopérer avec les États membres et les régions afin non seulement d'adopter rapidement tous les autres programmes, mais aussi de mettre en œuvre rigoureusement les programmes eux-mêmes, dans le but de parvenir à une utilisation pleine et eff ...[+++]

Your rapporteur acknowledges the principle of equality between Member States and programmes which lies behind the proposal, but underlines the necessity for the Commission to cooperate with Member States and regions in order not only to swiftly adopt all remaining programmes, but also to carefully implement the programmes themselves, with the aim of achieving full and effective use of all resources.


Les titulaires de charges publiques qui sont en droit de bénéficier des prestations prévues à l'article 72 du statut sont tenus de déclarer le montant de tous les remboursements perçus ou auxquels ils peuvent prétendre au titre d'une autre assurance maladie, légale ou réglementaire, pour eux-mêmes ou pour les personnes couvertes de leur chef.

Public office holders entitled to the benefits under Article 72 of the Staff Regulations shall declare the amount of any reimbursements paid, or which they can claim, under any other sickness insurance scheme provided for by law or regulation for themselves or for persons covered by their insurance.


En outre, les opérateurs économiques devraient être tenus de préciser l’identité de ceux qui les fournissent et des opérateurs auxquels eux-mêmes fournissent un produit.

Moreover, economic operators should be required to identify the operators who supplied them and to whom they supplied a product.


Toujours sur la base de la décision n° 768/2008/CE, la proposition exige des opérateurs économiques qu’ils soient en mesure d’identifier les fournisseurs des produits ainsi que les opérateurs auxquels eux-mêmes les fournissent.

Equally based on Decision No 768/2008/EC, the proposal requires economic operators to be able to identify the operators who supplied them with the product and to whom they supplied it.


Cependant, cette situation nécessite des efforts à différents stades, que ce soit au niveau des dispositions administratives pour les programmes eux-mêmes ou au niveau du règlement financier et de ses règles d’application.

That, however, requires efforts at different stages, at the level of the administrative arrangements for the programmes themselves and at the level of the Financial Regulation and its implementing rules.


e bis) la description des modalités d'intéressement des autorités régionales et locales, élaborées par chacun des États membres présentant conjointement le programme opérationnel, dans le respect de l'article 10 du règlement (CE) n° (.....) du Conseil, au cours de la phase de préparation des programmes eux-mêmes et des phases suivantes prévues;

ea) a description of the arrangements, to be laid down by each Member State jointly submitting an operational programme, in accordance with Article 10 of Council Regulation (EC) No (...), for the involvement of regional and local authorities during the preparatory phase of the programme and at subsequent stages;


La proposition du rapporteur relative aux rapports réguliers d'avancement sur les actions conjointes mènera à une évaluation constante, garantissant de cette manière une valeur maximale eu égard au financement, et, ce qui est plus important, une efficacité accrue des programmes eux-mêmes.

The rapporteur's proposal for regular progress reports on joint actions will lead to ongoing evaluation, thus ensuring maximum value in respect of funding and, more importantly, greater effectiveness of the programmes themselves.


Toutefois, ce soi-disant libre marché n'existe que pour les multinationales car les PME n'ont même pas accès aux informations concernant l'attribution des crédits, ni aux programmes eux-mêmes.

Yet this so-called “free market” only exists for multinational concerns because, for example, the SME cannot access either the information on money allocation nor the programmes themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes eux-mêmes auxquels ->

Date index: 2024-03-26
w