44. attire l'attention, pour la définition des programmes de nouveau voisinage et des futurs instruments de nouveau voisinage, sur les différents problèmes concernant les pays ayant des frontières terrestres avec l'Union élargie et ceux avec lesquels l'UE partage des frontières maritimes; est d'avis, à cet égard, que l'accord de Schengen devrait permettre de petits mouvements locaux de populations d'un côté de la frontière à l'autre, ce qui permettrait de préserver et de développer les relations transfrontalières traditionnelles;
44. Draws attention in the definition of New Neighbourhood programmes and of future New Neighbourhood instruments to the different problems concerning countries with a land border with the enlarged EU and those with which the EU shares sea borders; is convinced, in this regard, that the Schengen Agreement should allow small and local border movement for populations, thus preserving and developing traditional cross-border relations;