Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmes devraient couvrir " (Frans → Engels) :

Ces programmes de sélection devraient couvrir un nombre suffisamment élevé de reproducteurs de race pure détenus par des éleveurs qui, par l'élevage et la sélection, favorisent et développent les caractères recherchés chez ces animaux ou garantissent la préservation de la race, conformément aux objectifs acceptés d'un commun accord par les éleveurs participants.

Those breeding programmes should cover a sufficiently large number of purebred breeding animals kept by breeders which, through breeding and selection, promote and develop desirable traits in those animals or guarantee the preservation of the breed, in accordance with the objectives that are commonly accepted by the participating breeders.


Les services fournis par le programme EGNOS devraient couvrir prioritairement les territoires des États membres géographiquement situés en Europe, y compris à cette fin les Açores, les îles Canaries et Madère.

The services provided by the EGNOS programme should cover, as a priority, the Member States' territories geographically located in Europe, including for this purpose the Azores, the Canary Islands and Madeira.


À titre subsidiaire, des programmes relevant de l’EFSI pourraient contribuer à une plateforme d’investissement – avec des ressources qui seraient gérées conjointement mais qui devraient couvrir des compartiments distincts afin de se conformer aux dispositions légales de l’EFSI/afin de se conformer au règlement n°1303/2013.

Alternatively, ESIF programmes could contribute to an Investment Platform – with resources managed together but expected to cover distinct compartments in order to comply with ESIF legal provisions/in order to comply with Regulation 1303/2013.


Les activités des programmes devraient également couvrir la protection des systèmes et de leur fonctionnement, y compris lors du lancement de satellites.

The programme activities should also include the protection of the systems and their operation, including during the launch of satellites.


Les services fournis par le programme EGNOS devraient couvrir prioritairement les territoires des États membres géographiquement situés en Europe, y compris à cette fin les Açores, les îles Canaries et Madère.

The services provided by the EGNOS programme should cover, as a priority, the Member States' territories geographically located in Europe, including for this purpose the Azores, the Canary Islands and Madeira .


Ils ne devraient couvrir ni le rôle de l'ESA pour ce qui concerne les activités relatives à la recherche et aux technologies, ni les premières phases d'évolution et les activités de recherche relatives aux infrastructures mises en place au titre des programmes Galileo et EGNOS.

They should not cover the role of ESA as regards activities relating to research and technology, or the early phases of evolution and research activities relating to the infrastructures established under the Galileo and EGNOS programmes.


Les activités du programme devraient également couvrir la protection des systèmes et de leur fonctionnement, y compris lors du lancement de satellites.

The programme activities should also include the protection of the systems and their operation, including during the launch of satellites.


3. estime que les objectifs stratégiques quinquennaux de la Commission, qui constituent en somme la base politique pour l'ensemble de ses programmes, et leur traduction annuelle sous la forme de la stratégie politique annuelle (SPA), devraient être davantage liés aux cadres financiers pluriannuels (CFP), en vue de rationaliser leur calendrier et leur adoption sous la forme d'une stratégie unique cohérente avec les ressources correspondantes, et estime, dès lors, que les CFP eux-mêmes devraient ...[+++]

3. Considers that the five-year strategic objectives of the Commission - ultimately the political base for its overall programming - and their annual translation into the Annual Policy Strategy (APS), should be much better linked to the multiannual financial frameworks (MFF), with a view to streamlining the timing and adoption of these into one coherent strategy with the corresponding resources and therefore believes that the MFF should itself be of five years' duration;


Les plans de travail annuels devraient couvrir les principales activités prévisibles à financer au titre du programme par le biais des différents mécanismes de financement, y compris les appels d'offres.

The annual work plans should cover the main foreseeable activities to be funded from the Programme through all the different funding mechanisms, including calls for tender.


Ces programmes devraient couvrir tous les stades de la procédure de retour, à savoir la phase précédant le départ, le retour proprement dit, l'accueil et la réinsertion dans le pays de retour.

These programmes should cover all stages of the return procedure, namely the stage preceding departure, return itself, reception and integration in the country of return.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmes devraient couvrir ->

Date index: 2023-11-14
w