Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme d’infrastructure communautaire de Canada 150

Traduction de «programmer 150 millions » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme d’infrastructure communautaire de Canada 150

Canada 150 Community Infrastructure Program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le programme prévoit, pour chaque année scolaire, 150 millions d'euros pour les fruits et légumes et 100 millions pour le lait et les produits laitiers.

Under the scheme, each school year €150 million is set aside for fruit and vegetables and €100 million for milk and other dairy products.


L'Union européenne adopte ce jour trois nouveaux programmes, d'une valeur supérieure à 150 millions d'euros, au titre du fonds fiduciaire d'urgence de l'Union européenne pour l'Afrique, faisant suite directement aux engagements pris par le groupe de travail commun Union africaine-Union européenne-Nations unies en vue de remédier à la situation des migrants en Libye.

The European Union is adopting today three new programmes worth over €150 million under the European Union Emergency Trust Fund for Africa, directly following up on the commitments made by the Joint African Union – European Union – United Nations Task Force to address the migrant situation in Libya.


Respect des engagements: adoption de nouveaux programmes sur la protection des migrants et l'aide au retour et à la réintégration en Afrique, d'un montant de 150 millions d'euros // Bruxelles, le 26 février 2018

Delivering on commitments: new programmes to protect migrants and support return and reintegration in Africa worth €150 million adopted // Brussels, 26 February 2018


11. regrette les coupes s'élevant à 2 millions d'euros proposées par la Commission et soutenues par le Conseil pour le programme de distribution de lait dans les écoles, dont la dotation passerait de 77 millions d'euros en 2015 à 75 millions dans le projet de budget pour 2016; rappelle la demande du Parlement sollicitant une augmentation de 20 millions d'euros par an pour ce programme; se félicite de la légère augmentation proposée par la Commission et soutenue par le Conseil des crédits pour le programme en faveur de la consommatio ...[+++]

11. Regrets the cuts of EUR 2 million for the school milk programme proposed by the Commission and supported by the Council from EUR 77 million in the 2015 appropriation to EUR 75 million in DB 2016; recalls Parliament's request for an increase of EUR 20 million a year for this scheme; welcomes the small increase proposed by the Commission and supported by the Council in the school fruit scheme to EUR 150 million; stresses that both programmes have proven to be useful within the Member States and underlines their importance given the current crisis and levels of child maln ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes en train de programmer 150 millions d’euros de fonds spéciaux pour les populations les plus fragiles au Soudan et naturellement au Sud-Soudan.

We are currently planning to create special funds of some EUR 150 million for the most vulnerable population groups in Sudan and, naturally, Southern Sudan.


Dans ce contexte, le programme d’assistance à l’autonomie à domicile, qui sera développé dans le cadre du septième programme-cadre de recherche, sera doté d’un budget de 150 millions d’euros émanant du budget communautaire. De plus, les États membres - ceux qui participent, bien entendu - dépenseront au moins 150 millions d’euros pour la période 2008-2013.

In this context, the programme on assistance for autonomy at home, to be developed within the 7 Framework Research Programme, will have a budget of 150 million Euro from the community budget and the Member States will spend at least 150 million Euro in the period 2008-2013, meaning the participating Member States, obviously.


Le sixième programme-cadre de recherche, doté de 750 millions d'euros en matière de fusion nucléaire et d'environ 150 millions d'euros répartis entre le traitement des déchets, la radioprotection et la sûreté, met l'accent sur la recherche de sites de stockage géologique et la recherche d'une technique visant à réduire la période pendant laquelle les déchets nucléaires hautement radioactifs sont dangereux.

The Sixth Framework Programme for research - allocated EUR 750 million for nuclear fusion and around EUR 150 million divided between waste processing, radiation protection and safety - is focusing on the search for geological repositories and for a technique which would reduce the length of time for which highly radioactive nuclear waste is dangerous.


La ventilation projetée du budget est la suivante: secrétariat (15 millions d'euros), structure informatique (5 millions d'euros), mise en réseau et coordination des programmes (15 millions d'euros), essais cliniques (400 millions d'euros), soutien au renforcement des capacités dans les pays en développement (150 millions d'euros) et actions de promotion et d'exploitation des crédits de l'EDCTP (10 millions d'euros).

The projected budget break down is as follows: secretariat (€15m), informatics structure (€5m), European networking and programme linking (€15m), clinical trials (€400m), developing country capacity building (€150m) and EDCTP promotion and resource development activities (€10m).


Le montant de référence financière pour la mise en œuvre du présent programme-cadre durant la période 2002-2006 s'élève à 1.230 millions Euro, dont 150 millions Euro pour le traitement et le stockage des déchets, 700 millions Euro pour la fusion thermonucléaire contrôlée, 50 millions Euro pour d'autres activités EURATOM et 330 millions Euro pour les activités EURATOM du Centre Commun de Recherche.

The financial reference amount for the implementation of this framework programme for the period 2002-2006 shall be EUR 1230 million , of which EUR 150 million for the treatment and storage of waste, EUR 700 million for controlled thermonuclear fusion, EUR 50 million for other Euratom activities, and EUR 330 million for the Joint Research Centre's Euratom activities.


Par rapport à la phase de programmation précédente, la population éligible à l'objectif 2 a diminué de 11,150 millions à 7,402 millions (en vertu de l'application de la clause de sauvegarde, limitant la diminution de population éligible par rapport au passé à un tiers).

As compared with the previous programming period, the population eligible under Objective 2 fell from 11 150 million to 7 402 million (because of the safeguard clause which limits the fall in the population eligible compared with the previous period to one third).




D'autres ont cherché : programmer 150 millions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmer 150 millions ->

Date index: 2021-06-06
w