Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme était trop rigide " (Frans → Engels) :

En novembre dernier, le gouvernement libéral avait avoué que le programme était trop rigide et nécessitait des changements.

Last November, the Liberal government admitted that the program was too rigid and required changes.


La nouvelle loi ontarienne de 2007 contient des dispositions qui accordent des autorisations et une certaine souplesse aux différents organismes et elle a été largement considérée comme une grande amélioration par rapport à la loi initiale qui était trop rigide.

The new Ontario legislation introduced in 2007 contains provisions for permitting and flexibility for different organizations and has been widely viewed as a vast improvement over the original legislation, which was too rigid.


L'ancienne politique était trop rigide dans certains environnements de travail précis.

The old policy was inflexible in specific work environments.


Le PE a estimé que, compte tenu d'un potentiel d'économies de quelque 30% et compte tenu des ambitions de l'Europe, l'objectif d'économies annuel contraignant de 1% proposé dans le projet de la Commission et l'objectif de 1,5% proposé pour le secteur public étaient trop faibles et qu'un objectif annuel fixé pour une période de six ans était trop rigide et valait pour une période trop courte.

The European Parliament took the view that, against the backdrop of a savings potential of around 30% and of Europe's ambitions, the binding 1% annual general savings target and the 1.5% target for the public sector proposed in the Commission's draft text were too low, and an annual target over six years was too inflexible and too short-term.


D’une part, le système était trop rigide, et, d’autre part, il n’a pas été utilisé dans la mesure où il n’a pas considérablement violé les intérêts d’un quelconque État membre.

On the one hand, the system was too rigid; on the other hand, it has not been used, because it has not substantively violated any Member State’s interest.


- (NL) Monsieur le Président, il y a deux ans, quand le président Prodi a déclaré que le pacte de stabilité était trop rigide, il a été raillé.

– (NL) Mr President, when President Prodi, two years ago, described the Stability Pact as too inflexible, he was met with sneers.


- (NL) Monsieur le Président, il y a deux ans, quand le président Prodi a déclaré que le pacte de stabilité était trop rigide, il a été raillé.

– (NL) Mr President, when President Prodi, two years ago, described the Stability Pact as too inflexible, he was met with sneers.


En novembre dernier, le gouvernement libéral avait avoué que le programme était trop rigide et nécessitait des changements.

Last November, the Liberal government admitted that the program was too rigid and required changes.


Je crois que l'expression qu'il a employée, disant que les programmes ne doivent pas être trop compartimentés, est la réponse, avec d'autres termes, à ce que je dis, c'est-à-dire qu'il faut essayer d'éviter des systèmes trop rigides, trop compartimentés, et donc prendre des grands thèmes, comme bien entendu tout ce qui est lié à la neurologie, au génome, qui sont des problèmes qui vont toucher la santé et qui touchent différents domaines, et donc avoir une interdisciplinar ...[+++]

I think that the expression that he used to say the programmes must not be too compartmentalised is the answer but phrased differently, to which I say that we must attempt to avoid excessively strict systems that are too compartmentalised, and therefore take up the broad themes, such as, of course, anything related to neurology, genomics, which are problems that will affect health and which affect various areas, and therefore, we will have greater interaction, create networks of excellence taking into account these various elements – this is the idea behind it. This idea must go forward, however, with, of course, a dialogue between the v ...[+++]


À la fin de 1993, Michelle Comeau, alors sous-ministre adjointe de l'Agriculture, a envoyé au sous-ministre de l'époque, Rob Wright, une note de service indiquant que le système était trop rigide et trop dirigé par les agriculteurs.

According to a memo written in late 1993 by then assistant deputy agriculture minister Michelle Comeau to then deputy minister Rob Wright, the system was too rigid and too farmer-dominated.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme était trop rigide ->

Date index: 2025-01-19
w