Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nous sommes également sur Internet
Programme Nouvelles de chez nous

Vertaling van "programme également nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous sommes également sur Internet:

Visit our Internet site at ...


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


sixième programme-cadre de la Communauté européenne de l'énergie atomique (Euratom) pour des activités de recherche et de formation visant également à contribuer à la réalisation de l'Espace européen de la recherche (2002-2006)

Sixth Framework Programme of the European Atomic Energy Community (EURATOM) for nuclear research and training activities, also contributing to the creation of the European Research Area (2002 to 2006)


Programme Nouvelles de chez nous [ Programme d'entraide des conjoints militaires en déploiement ]

Homefront Connections Deployment/Separation Program [ Homefront Connections Deployment Program ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce faire, nous devons leur donner accès à nos programmes de RD tout en garantissant des conditions comparables à l'étranger, et l'UE doit également adopter un front commun pour protéger, le cas échéant, ses intérêts.

That means opening access to our RD programmes, while ensuring comparable conditions abroad. That also means adopting a common EU front where needed to protect our interests.


En novembre, nous accueillerons également un colloque sur «les droits de la femme en ces temps troublés» et consacrerons une partie du programme à trouver de nouvelles solutions pour lutter contre l'écart de rémunération.

In November we will also host a Colloquium on 'Women's Rights in Turbulent Times' and will dedicate part of the programme to finding new solutions to tackle the gender pay gap.


Je me réjouis également de constater qu'à la suite de l'invitation que nous avions lancée aux ministres responsables des Fonds de l'UE en les incitant à recourir au Fonds européen de développement régional pour répertorier leurs besoins et enjeux actuels, certains programmes de la période 2014-2020 ont d'ores et déjà été modifiés et comportent désormais des mesures plus concrètes en faveur de l'intégration des migrants.

Furthermore, following our invitation to ministers responsible for EU Funds to use the European Regional Development Fund to map current needs and challenges, I am pleased that some 2014-2020 programmes have already been modified to include more explicit measures aimed at integrating migrants.


Nous avons également alloué plus d'un milliard d'euros d'aide financière à la Grèce pour gérer la crise des réfugiés: 198 millions d'euros provenant de l'instrument d'aide d'urgence, plus de 353 millions d'euros de financements d'urgence provenant des fonds «Affaires intérieures» et 509 millions d'euros au titre des programmes nationaux de la Grèce pour la période 2014-2020, ce qui fait de ce pays le premier bénéficiaire des fonds «Affaires intérieures».

We have also allocated over €1 billion in financial support to Greece to manage the refugee crisis. €198 million has been provided from the Emergency Support Instrument, over €353 million has been provided in emergency funding from our home affairs funds and €509 million has been allocated to Greece under the national programmes for 2014-2020 – making Greece the biggest beneficiary of home affairs funds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons vraiment utilisé au mieux le temps dont nous disposions pour susciter aussi un débat au sein de la société, car nous avons, en fin de compte, également besoin du soutien des États membres, des communes et de la population locale pour, justement, mettre en œuvre un tel programme également dans de nouveaux États membres.

We have made the best use of the time available to provoke a civil and social debate because, in the final analysis, we also need the support of the Member States, regional authorities and the local population if such a programme is to become established in the new Member States, too.


J’apprécie le fait que, pour ce programme également, nous avons pu parvenir à un accord en adoptant plusieurs amendements spécifiques qui seront utiles à une mise en œuvre plus efficace du projet ITER, ainsi qu’au financement de plusieurs autres initiatives que l’accord européen de développement de la fusion considère comme des priorités.

I appreciate the fact that in this Programme, too, we have been able to reach agreement, adopting several specific amendments that will be instrumental in implementing the ITER project more efficiently, as well as in funding a number of other initiatives that the European Fusion Development Agreement regards as priorities.


J’apprécie le fait que, pour ce programme également, nous avons pu parvenir à un accord en adoptant plusieurs amendements spécifiques qui seront utiles à une mise en œuvre plus efficace du projet ITER, ainsi qu’au financement de plusieurs autres initiatives que l’accord européen de développement de la fusion considère comme des priorités.

I appreciate the fact that in this Programme, too, we have been able to reach agreement, adopting several specific amendments that will be instrumental in implementing the ITER project more efficiently, as well as in funding a number of other initiatives that the European Fusion Development Agreement regards as priorities.


Dans ce contexte, nous devons également envisager la meilleure manière de promouvoir les normes fondamentales de travail et le programme pour un travail décent qui ont été convenus au plan international.

In this context we should also consider how best to promote the internationally agreed decent work agenda and core labour standards.


Ces réformes permettent la concrétisation de toutes les décisions prises à Helsinki, accompagnées par la création du comité pour la gestion civile des crises, qui est déjà entré en fonction, et par une programmation également en matière de gestion civile des crises dont nous souhaitons l'établissement pour les effectifs policiers de l'Union, avec l'objectif de détacher cinq mille agent d'ici 2003, dont 1000 dans un délai d'un mois.

The reforms will enable us to implement the decisions taken in Helsinki, since they will be further backed by the creation of the Committee for Civilian Crisis Management, which has already taken up its duties. These reforms will also be accompanied by a set of programmes also run in line with the methods of Civilian Crisis Management that we hope to see established by the police officers at the Union’s disposal, with the aim of having 5 000 officers by 2003.


Ce que nous vous avons demandé, c'est de présenter un programme politique, alors que vous avez élaboré un programme de travail : c'est très bien, nous en prenons note, mais nous souhaitons également recevoir le programme législatif, car nous participons à la procédure de codécision.

What we have asked is that you present a political programme, and you have produced a working programme: this is all very well, and we take note of it, but we also want a legislative programme, because we are one of the parties to codecision.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme également nous ->

Date index: 2022-05-31
w