Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme urbain européen soit parfaitement " (Frans → Engels) :

31. presse la Commission et les États membres de tenir pleinement compte des travaux préparatoires actuellement effectués pour le programme Habitat III et de veiller à ce que le futur programme urbain européen soit parfaitement compatible et coordonné avec les objectifs de ce programme urbain mondial; demande à la Commission de fournir au Parlement des informations régulières concernant la dimension extérieure du programme urbain européen et pense que ce programme urbain pourrait devenir la contribution de l'Union européenne au débat international sur le "nouvel agenda urbain" des Nations unies et à la conférence Habitat III sur le loge ...[+++]

31. Urges the Commission and the Member States to take full account of the ongoing preparatory works for the Habitat III agenda and to ensure that the future European Urban Agenda is fully compatible and coordinated with the goals and objectives of this global urban agenda; asks the Commission to regularly inform Parliament about the external dimension of the European Urban Agenda and believes that the urban agenda could become the EU contribution to the international debate on the United Nat ...[+++]


31. presse la Commission et les États membres de tenir pleinement compte des travaux préparatoires actuellement effectués pour le programme Habitat III et de veiller à ce que le futur programme urbain européen soit parfaitement compatible et coordonné avec les objectifs de ce programme urbain mondial; demande à la Commission de fournir au Parlement des informations régulières concernant la dimension extérieure du programme urbain européen et pense que ce programme urbain pourrait devenir la contribution de l'Union européenne au débat international sur le "nouvel agenda urbain" des Nations unies et à la conférence Habitat III sur le loge ...[+++]

31. Urges the Commission and the Member States to take full account of the ongoing preparatory works for the Habitat III agenda and to ensure that the future European Urban Agenda is fully compatible and coordinated with the goals and objectives of this global urban agenda; asks the Commission to regularly inform Parliament about the external dimension of the European Urban Agenda and believes that the urban agenda could become the EU contribution to the international debate on the United Nat ...[+++]


6. pense qu'un programme urbain européen devrait être parfaitement aligné sur la stratégie et les objectifs globaux de l'Union, et en particulier sur la stratégie Europe 2020, ainsi que sur les objectifs de cohésion territoriale; souligne que les frontières administratives ont de moins en moins de sens lorsqu'il s'agit de relever des défis en matière de développement au niveau décentralisé; estime donc que le programme urbain européen ...[+++]

6. Believes that a European Urban Agenda should be fully in line with the EU’s overall objectives and strategy, particularly Europe 2020, and the objectives of territorial cohesion; stresses that administrative borders are becoming less and less pertinent when trying to address development challenges at regional and local level; believes, therefore, that the European Urban Agenda should be inclusive and take clear account of the diversity of territorial entities in the EU and the cross-borde ...[+++]


6. pense qu'un programme urbain européen devrait être parfaitement aligné sur la stratégie et les objectifs globaux de l'Union, et en particulier sur la stratégie Europe 2020, ainsi que sur les objectifs de cohésion territoriale; souligne que les frontières administratives ont de moins en moins de sens lorsqu'il s'agit de relever des défis en matière de développement au niveau décentralisé; estime donc que le programme urbain européen ...[+++]

6. Believes that a European Urban Agenda should be fully in line with the EU’s overall objectives and strategy, particularly Europe 2020, and the objectives of territorial cohesion; stresses that administrative borders are becoming less and less pertinent when trying to address development challenges at regional and local level; believes, therefore, that the European Urban Agenda should be inclusive and take clear account of the diversity of territorial entities in the EU and the cross-borde ...[+++]


20. demande instamment à la Commission suggérer les éléments d'un nouveau modèle de gouvernance à niveaux multiples fondé sur des partenariats et sur une véritable collaboration, allant au-delà de la simple consultation des parties prenantes, un modèle qui combine des structures gouvernementales formelles avec des structures de gouvernance flexibles informelles correspondant aux nouvelles réalités de la société numérique "en réseau", qui soit adapté à l'échelle des défis existants et qui améliore la coopération à niveaux multiples, tant verticale qu'horizontale, avec les acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux aux niveaux local, régional, na ...[+++]

20. Urges the Commission to suggest elements for a new model of multi-level governance based on partnerships and genuine collaboration, going beyond simple stakeholder consultations, a model combining formal governmental structures with informal flexible governance structures that correspond to the new realities of the digitalised ‘network’ society, and which is adapted to the scale at which the challenges exist, a model which improves multi-level cooperation, both vertical and horizontal, with governmental and non-governmental actors at local, regional, national and European level, th ...[+++]


Le nouveau réseau européen sur l’intégration, et les partenariats au titre du Programme urbain pour l’Union européenne (voir point 4.2.1 ci-après) offrent un cadre permettant aux villes, aux États membres et aux autres parties intéressées d’échanger leurs expériences et bonnes pratiques liées à la dimension urbaine de la diversité et de la migration, notamment sur la lutte contre l’isolement géographique et la ghettoïsation, de dét ...[+++]

The new European Network on Integration and the Partnerships under the Urban Agenda for the EU (see 4.2.1 below)will offer a framework for cities, Member States and other stakeholders to exchange experiences and best practices on the urban dimension of diversity and migration, including on tackling geographical isolation and ghettoisationand identify bottlenecks and concrete actions


La Commission évaluera le réseau pilote (fin 2006) et déterminera s'il peut servir à l'élaboration d'un «programme-cadre européen pour l'échange d'expériences en matière de développement urbain» au titre de la politique de cohésion proposée pour la période 2007-2013.

The Commission will evaluate the pilot (end 2006) and consider whether it can be used as a building block for a “European framework programme for the exchange of experience on urban development” under the proposed Cohesion Policy 2007-2013.


Dans le cadre de la mise en œuvre des programmes 2014-2020 et face aux nouveaux défis urbains tels que la nécessité d'intégrer les migrants, la Commission cherche de plus en plus à associer les acteurs urbains (autorités locales, ONG ou partenaires commerciaux) à l'élaboration de la politique urbaine de l'UE, soit par l'intermédiaire de partenariats dans le cadre du programme urbain pour l'UE, soit dans le cadre d'un dialogue direc ...[+++]

In the implementation of the 2014-2020 programmes, and faced with new urban challenges such as the need to integrate migrants, the Commission is increasingly seeking to involve urban stakeholders - local authorities, NGO's or business partners - in EU urban policy making, either through partnerships in the framework of the Urban Agenda for the EU or through direct dialogue with mayors.


L’article 13, paragraphe 3, point a), de la décision n° 1855/2006/CE[1] du 12 décembre 2006[2] établissant le programme Culture (ci-après «le programme») exige que soit présenté, au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions, au plus tard le 31 décembre 2010, un rapport intermédiaire d’évaluation sur les résultats obtenus et sur les aspects qualitatifs et quantitatifs de la mise ...[+++]

This report is presented under article 13.3a) of Decision n° 1855/2006/EC[1] of 12 December 2006[2] establishing the Culture programme (hereafter "the programme"), which requires an interim evaluation report on the results obtained and on the qualitative and quantitative aspects of the implementation of the programme to be submitted to the European Parliament, the Council, the European Economic and Social Committee and the Committee of the Regions by 31 December 2010.


Il convient que le Parlement européen soit informé des programmes de travail annuels élaborés par la Commission.

The European Parliament should be informed of the annual work plans which will be drawn up by the Commission.


w