Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme trop rigide » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Politique des trop-payés dans le cadre des programmes de subventions et de contributions des Services financiers et administratifs

FAS Grants and Contributions Overpayment Policy


Décret de remise du trop-payé (Programme de réduction des forces canadiennes)

Canadian Forces Reduction Program Overpayment Remission Order


Un c'est un de trop : Programme d'apprentissage pour la prévention des mauvais traitements infligés aux patients

One is One Too Many: A Program for Learning About Prevention of Abuse of Clients
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En novembre dernier, le gouvernement libéral avait avoué que le programme était trop rigide et nécessitait des changements.

Last November, the Liberal government admitted that the program was too rigid and required changes.


La semaine dernière, nous avons convenu d'amorcer une étude sur la condition des enfants et des jeunes autochtones, donc de la population des 0 à 12 ans, grosso modo, même si nous n'avons pas un programme trop rigide à ce sujet.

We agreed last week that we would be beginning a study on aboriginal children and youth, and by that we mean the population from 0 to 12, roughly, although we're not being too programmatic about it.


Il conclut également que le programme fédéral de protection des témoins est trop rigide et qu'il repose sur la prémisse voulant que la plupart des sources et des témoins ont des antécédents criminels.

The report also concluded that the federal witness protection program is too rigid and is based on the assumption that most sources and witnesses have criminal backgrounds.


Il semble approprié de laisser à la Commission une marge de manœuvre suffisante pour déterminer la proportion adéquate et éviter une procédure trop rigide, tout en veillant à ce que chaque programme d'assistance fasse l'objet d'un contrôle démocratique.

It seems appropriate that the Commission is given sufficient flexibility in determining the appropriate ratio and a procedural straightjacket is avoided, whilst also ensuring that each assistance programme undergoes democratic scrutiny.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Très souvent, les programmes de l'Union créent de la frustration auprès des destinataires car ils sont souvent trop rigides et trop bureaucratiques.

All too frequently, EU programmes create frustration among their intended targets, since they are often too inflexible and over-bureaucratic.


En novembre dernier, le gouvernement libéral avait avoué que le programme était trop rigide et nécessitait des changements.

Last November, the Liberal government admitted that the program was too rigid and required changes.


Je crois que l'expression qu'il a employée, disant que les programmes ne doivent pas être trop compartimentés, est la réponse, avec d'autres termes, à ce que je dis, c'est-à-dire qu'il faut essayer d'éviter des systèmes trop rigides, trop compartimentés, et donc prendre des grands thèmes, comme bien entendu tout ce qui est lié à la neurologie, au génome, qui sont des problèmes qui vont toucher la santé et qui touchent différents domaines, et donc avoir une interdisciplinar ...[+++]

I think that the expression that he used to say the programmes must not be too compartmentalised is the answer but phrased differently, to which I say that we must attempt to avoid excessively strict systems that are too compartmentalised, and therefore take up the broad themes, such as, of course, anything related to neurology, genomics, which are problems that will affect health and which affect various areas, and therefore, we will have greater interaction, create networks of excellence taking into account these various elements – this is the idea behind it. This idea must go forward, however, with, of course, a dialogue between the v ...[+++]


Eux, qui répètent à tous vents que le fédéralisme est un système trop rigide, se mettent soudainement à s'opposer à une mesure qui a justement pour but de permettre une plus grande souplesse dans l'application des programmes.

Although they continually preach that federalism is a system that is too rigid, they are now opposing a measure precisely intended to allow greater flexibility in the application of programs.


Étude des problèmes qui se sont manifestés en Europe centrale et orientale au cours des trois premières années du programme TEMPUS. Les systèmes d'enseignement supérieur en Europe centrale et orientale sont confrontés à des problèmes considérables du fait de l'héritage de ces 40 à 50 dernières années. On y constate un clivage rigide entre l'enseignement et la recherche entre les académies de sciences et les universités, la trop faible diversificat ...[+++]

Study of problems which have emerged in central and eastern Europe during the first three years of the Tempus programme. The higher education systems in central and eastern Europe have come up against considerable problems as a result of the heritage of the last 40 to 50 years, notably regarding the rigid divide between teaching and research, between scientific academies and the universities, the inadequate diversification of highe ...[+++]


Étude des problèmes qui se sont manifestés en Europe centrale et orientale au cours des trois premières années du programme TEMPUS. Les systèmes d'enseignement supérieur en Europe centrale et orientale sont confrontés à des problèmes considérables du fait de l'héritage de ces 40 à 50 dernières années. On y constate un clivage rigide entre l'enseignement et la recherche entre les académies de sciences et les universités, la trop faible diversificat ...[+++]

Study of problems which have emerged in central and eastern Europe during the first three years of the Tempus programme. The higher education systems in central and eastern Europe have come up against considerable problems as a result of the heritage of the last 40 to 50 years, notably regarding the rigid divide between teaching and research, between scientific academies and the universities, the inadequate diversification of highe ...[+++]




D'autres ont cherché : programme trop rigide     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme trop rigide ->

Date index: 2022-07-22
w