Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche soucieuse d'équité entre les sexes
Au cœur de la communauté
Contribuable qui tient une comptabilité
Date de démarrage d'un programme d'abandon du tabac
Du cœur en tout
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
L'avenir nous tient à cœur
Pour une communauté qui nous tient à cœur
Qui tient compte des genres
Qui tient compte des sexes
Tenant compte des genres
Tenant compte des sexospécificités
Une communauté qui a du cœur

Traduction de «programme tient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
qui tient compte des sexes [ qui tient compte des genres | tenant compte des genres | tenant compte des sexospécificités ]

gender-focused


contribuable qui tient une comptabilité

taxpayer who keeps accounts


approche qui tient compte des questions d'égalité des sexes | approche soucieuse d'équité entre les sexes

gender-sensitive approach


le Conseil d'administration tient une session ordinaire une fois par an

the Administrative Board shall hold an ordinary meeting once a year


programme d'évaluation et de traitement pour enfants avec trouble de fluidité verbale

Assessment and therapy program for dysfluent children


date de démarrage d'un programme d'abandon du tabac

Smoking cessation program start date


incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

Compliance with therapeutic regimen


Une communauté qui a du cœur [ Pour une communauté qui nous tient à cœur | Au cœur de la communauté | Du cœur en tout ]

Caring for the community that cares




Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

Examination for normal comparison and control in clinical research programme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce programme tient également compte, le cas échéant, des enseignements tirés des interventions menées en dehors de l'Union en ce qui concerne l'exploitation des liens et des synergies entre l'aide apportée au titre du mécanisme de l'Union et l'intervention humanitaire;

That programme shall also include, where appropriate, lessons learnt from interventions outside the Union with regard to exploiting links and synergies between assistance provided under the Union Mechanism and humanitarian response;


Ce programme tient compte de la procédure de contrôle et d'évaluation prudentiels prévue à l'article 92.

Such programme shall take into account the supervisory review and evaluation process under Article 92.


une analyse indiquant que le programme tient compte des effets de la pêche et de l'aquaculture sur l'environnement et , le cas échéant, des besoins spécifiques des zones relevant de Natura 2000, ainsi que de l'obtention d'un bon état écologique, de la mise en place d'un réseau cohérent de zones de reconstitution des stocks de poissons, de l'adaptation aux changements climatiques et de l'atténuation de ces changements;

(c) an analysis showing that the programme takes account of the effects of fishing and aquaculture on the environment and , where appropriate , the specific needs of Natura 2000 areas, as well as the achievement of good environmental status , the establishment of a coherent network of fish recovery areas and climate change mitigation and adaptation;


Cependant, le nouveau programme tient compte de trois priorités.

The new programme does, nevertheless, incorporate three priorities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme tient compte de l'ensemble de mesures d'assainissement adopté par le nouveau gouvernement pour la période 2003-2007.

The programme takes into account the substantial consolidation package introduced by the new government for the period 2003-2007.


La stratégie de Lisbonne établit un programme ambitieux pour la période qui s'étend jusqu'en 2010, notamment sur des questions essentielles pour le développement futur de l'Europe, en tant qu'espace compétitif économiquement et équilibré socialement; ce programme tient également compte du développement durable.

The Lisbon strategy sets out an ambitious programme for the period to 2010 including key issues for the future development of Europe as an economically competitive and socially balanced welfare area, which also takes into account sustainable development.


L'un dans l'autre, le programme tient compte d'une manière unique et efficace de la nécessité d'entreprendre une action intracommunautaire de plus grande envergure dans le domaine de l'éducation visant à une compréhension et un partage accrus de la diversité culturelle de l'Europe.

All in all, Socrates is addressing in a unique and effective way the need for a greater intra-community action in the field of education thus leading to a greater understanding and sharing of Europe's diverse culture.


Le programme tient compte de toutes les phases du cycle des matériaux, de l'extraction minière ou de la production de bois à la fabrication de matériaux et au recyclage des déchets.

The programme will extend over the whole of the materials cycle from the mining of ore or the production of wood to the fabrication of materials and the recycling of waste.


Avec la réforme de la PAC et la situation du marché des produits agricoles, les possibilités de continuer à accroître la production des principaux produits sont limitées et la stratégie adoptée pour l'application du programme tient compte, de l'évolution de la demande des consommateurs et de la nécessité de protéger l'environnement.

With CAP Reform and the market situation for agricultural produce the scope for further expansion of production is limited for the main products and the strategy adopted under the programme takes account of this, the changing demands of consumers and the need to protect the environment.


Une de ses priorités est de favoriser la participation des femmes à la prise de décisions: "Le nouveau programme tient largement compte de cet aspect et de la question des droits de l'homme et de la démocratie. Nous nous félicitons donc de voir ces thèmes figurer aussi parmi les priorités de la plate-forme d'action (qui devrait être adoptée à l'issue de la conférence de Pékin).

One of the key priorities of the programme is to boost women's participation in decision-making : "This and issues of human rights and democracy, feature largely in the new programme, so we are extremely happy that these topics are also prominent in the Platform of Action (due to be adopted at the end of the Beijing conference).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme tient ->

Date index: 2022-10-05
w