Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme sur lesquelles les travaux devraient porter » (Français → Anglais) :

La présidence a présenté aux ministres un rapport sur l'état d'avancement des travaux (doc. 16832/10) afin de les informer des progrès accomplis à ce jour et de recenser les questions politiques suscitées par la proposition de programme sur lesquelles les travaux devraient porter sous la future présidence hongroise.

The Presidency presented a progress report (16832/10) to ministers, with the aim of informing them on the work done so far and of identifying political issues in this proposal on which future work under the Hungarian Presidency should focus.


[2] Les projets en bleu concernent les projets d'interconnexion qui devraient être achevés d'ici à 2017/2018 ou sur lesquels les travaux devraient avoir considérablement avancé d'ici à 2017; ils pourraient bénéficier d'un soutien au titre de l'EFSI.

[2] Projects in blue concern the interconnection projects which are expected to be completed by 2017/18 or where a substantial amount of work will have been done by 2017; they could apply for support under the EFSI


Afin d'optimiser l'utilisation des fonds affectés, il convient de redistribuer les crédits qui ne seront pas intégralement utilisés pour certains programmes nationaux au profit d'autres programmes pour lesquels les dépenses devraient dépasser les montants alloués en raison de la situation sanitaire imprévue dans ces États membres. Cette redistribution devrait se fonder sur les informations les plus récentes concernant les dépenses réellement exposées par les États membres concernés.

In order to optimise the use of the earmarked credit, it is appropriate to reallocate funding from national programmes which will not use their full allocation to those that are expected to exceed it due to unforeseen animal health situations in those Member States. The reallocation should be based on the most recent information on the expenditure actually incurred by the Member States concerned.


Afin d’optimiser l’utilisation des fonds affectés, il convient de redistribuer les crédits qui ne seront pas intégralement utilisés pour certains programmes nationaux au profit d’autres programmes pour lesquels les dépenses devraient dépasser les montants alloués en raison de la situation sanitaire imprévue dans ces États membres. Cette redistribution devrait se fonder sur les informations les plus récentes concernant les dépenses réellement exposées par les États membres concernés.

In order to optimise the use of the earmarked credit, it is appropriate to reallocate funding from national programmes which will not use their full allocation to those that are expected to exceed it due to unforeseen animal health situations in those Member States. The reallocation should be based on the most recent information on the expenditure actually incurred by the Member States concerned.


Enfin, le paragraphe 3(2) du projet de loi énumère certaines des questions sur lesquelles les négociations devraient porter.

Finally, subclause 3(2) of the bill enumerates some of the issues that would have to be addressed in such negotiations.


Ces travaux devraient porter sur le rôle des communautés indigènes et locales, au sens de l'article 8, point j), dans la réalisation des objectifs de la convention et viser à assurer une participation suffisante des communautés indigènes et locales à côté d'autres groupes intéressés.

Such work should address the role of indigenous and local communities, as defined in Article 8(j), in fulfilling the objectives of the Convention, and seek to ensure the appropriate involvement of indigenous and local communities themselves along with other relevant groups.


Dans le cadre de ce programme, des travaux devraient aussi être engagés sur les aspects du droit procédural pour lesquels la fixation de normes minimales communes est considérée comme nécessaire afin de faciliter l'application du principe de reconnaissance mutuelle, dans le respect des principes fondamentaux du droit des États membres [4].

In this programme, work should also be launched on those aspects of procedural law on which common minimum standards are considered necessary in order to facilitate the application of the principle of mutual recognition, respecting the fundamental legal principles of the MS [4].


2. Les programmes visés au paragraphe 1 devraient porter, en particulier, sur la formation de personnel scientifique et technique, la recherche scientifique et l'acquisition, l'utilisation et la fabrication de matériel approprié par ces pays à des conditions avantageuses dont il serait convenu entre les parties concernées.

2. The programmes contemplated in paragraph 1 should relate, in particular, to the training of scientific and technical personnel, scientific research, and the acquisition, utilization and production by those countries of appropriate equipment on advantageous terms to be agreed among the Parties concerned.


Pourriez-vous nous dire quels seraient certains des éléments importants sur lesquels les négociations devraient porter, et qui devraient à tout le moins être précisés avant que le projet de loi sur la clarté ne soit adopté?

What would you identify as some of the important things that should be considered for negotiations, at least before this clarity bill goes through?


Ces travaux devraient porter sur l'évolution économique et financière récente en Europe et dans les principaux pays industrialisés ainsi que sur les conséquences des changements qui ont marqué, ces dernières années, le climat économique et financier général, et notamment sur l'incidence de la taille et de la complexité croissantes des marchés financiers et de la libéralisation accrue du marché des capitaux.

It should cover recent economic and financial developments within Europe and in the major industrialised countries as well as the implications of changes in the general economic and financial environment in recent years, notably the impact of the increasing size and sophistication of financial markets and greater capital liberalisation.


w