Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme soit vraiment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme à moyen terme (1984-1989) de coopération technique entre pays non alignés et autres pays en développement afin que soit atteint l'objectif de la santé pour tous d'ici à l'an 2000

Medium-term Programme (1984-1989) of Technical Co-operation among Non-Aligned and Other Developing Countries for the Purpose of Achieving the Goal of Health for All by the Year 2000
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour que la démarche soit vraiment profitable, il faut que ces mesures soient accompagnées d'échanges de personnel enseignant, d'une mobilité virtuelle, de l'élaboration de programmes communs, de mécanismes de reconnaissance adéquats etc.

The full benefit of co-operation can only be obtained where student exchanges are accompanied by staff exchanges, by virtual mobility, by joint programme development, by proper recognition arrangements, etc.


On pourrait songer à renforcer le caractère vraiment interinstitutionnel de cette procédure afin que le programme soit à la fin le résultat d'un engagement des trois institutions, ou que les trois institutions assument une position commune en ce qui concerne le programme annuel.

One could consider strengthening the authentically interinstitutional aspect of this procedure in such a way that the programme ultimately becomes the outcome of a commitment by the three institutions, or else the three assume a common position on the annual programme.


Le septième programme-cadre est le programme le plus vaste et le plus ambitieux qui soit déployé au niveau mondial en matière de recherche et la simplification proposée par la Commission est vraiment bienvenue à cet égard.

The Seventh Framework Programme is the largest and furthest-reaching programme that we have at a global level in terms of research, and the Commission’s proposed simplification is very welcome in that respect.


La députée a laissé entendre que la Chambre n'a peut-être pas la responsabilité de s'assurer que l'argent prévu pour des programmes particuliers soit vraiment dépensé pour ces programmes.

The member suggested that the House may not have the responsibility to the extent of making sure that money that is budgeted for is spent on programs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la première semaine de mon entrée en fonction, je travaille avec mes fonctionnaires pour que ce nouveau programme procure un maximum d'argent net d'impôt au plus grand nombre de familles possible, parce que nous voulons que cette allocation soit vraiment universelle.

I have been working since my very first week in this job with my officials to ensure as many families as possible get as much money net as possible from this new program because we want it to be a universal benefit.


Les premiers ministres des provinces atlantiques demandent au gouvernement d'examiner trois initiatives fondamentales, à savoir l'adoption de normes moyennes nationales en matière de péréquation, afin de s'assurer que le programme soit vraiment consacré à la péréquation, l'élimination du plafonnement des paiements de péréquation en fonction du PIB et, enfin, l'élargissement des sources de revenu du programme, par l'inclusion de frais d'utilisation.

The Atlantic premiers have called for consideration of three fundamental initiatives: the adoption of a national average standard for equalization, which would thereby assure that the program is truly committed to equalization; the removal of the GNP ceiling on equalization payments; and finally, broadening of the revenue coverage of the program, which would include user fees as a revenue source.


Ce rapport constituera un apport vraiment important au programme final que la Commission présentera. Pour conclure, je voudrais insister sur ma conviction que tout programme régional, si important soit son financement, ne saurait réussir et avoir les effets que nous recherchons tous que s’il est mis en œuvre dans le cadre des conventions internationales et de la déclaration de Pékin concernant le respect des droits de l’homme, en particulier des droits de la femme. Je le répète, car souvent, l’approche de la partie européenne est cons ...[+++]

This report will provide a great deal of input into the final programme which the Commission presents but, in closing, I must stress that I believe that any regional programme, irrespective of how much funding it has, if it is not applied within the framework of international agreements – I repeat this because the approach on the European side is often considered paternalistic – so I repeat that this programme will only succeed and bring in the results we all hope for if it is applied within the framework of international agreements, ...[+++]


Ce qu'il faut vraiment retenir de la réunion de Doha, c'est que l'on soit parvenu à conjuguer les intérêts divergents, voire contradictoires, des pays membres de l'OMC et que l'on soit parvenu à trouver un accord sur le lancement d'un nouveau round, à fixer un ordre du jour, un calendrier et un programme de travail. Nous sommes également parvenus à ce que la dimension environnementale soit pleinement intégrée dans toutes les négoci ...[+++]

The thing we must really value about Doha is the bringing together of the diverging, and sometimes contradictory, interests of the Member countries of the WTO and an agreement has been reached to launch a new round, set an agenda, a timetable and a working programme, and, secondly, that the development dimension has been fully integrated into all negotiations and that the least-developed countries and the developing countries have spoken out strongly and their voice has been heard and their concerns taken into account.


La faculté de médecine de l'Université d'Ottawa était le seul établissement qui soit vraiment en mesure d'offrir ce programme.

This program is provided in cooperation with the Faculty of Medicine at the University of Ottawa.


16. insiste auprès du Conseil et des États membres pour qu'ils engagent par priorité les marges financières de manoeuvre de la programmation actuelle, afin que cette expérience originale soit poursuivie et étendue durablement. En effet, ces pactes territoriaux constituent à la fois une inversion du processus d'approche de la lutte contre le chômage, tout à fait conforme au principe de subsidiarité, et une initiative vraiment prometteuse en mati ...[+++]

16. Urges the Council and the Member States to give priority to committing the financial margins provided by the current programming, to enable this original experiment to be continued and extended on a lasting basis: such territorial pacts constitute both an inversion of the process of approaching the fight against unemployment which is wholly consistent with the principle of subsidiarity, and an initiative which is genuinely promising where employment is concerned;




D'autres ont cherché : programme soit vraiment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme soit vraiment ->

Date index: 2022-02-18
w