Cela fait quelques années que nous demandons—je ne sais pas si cela a fait l'objet de nouveau d'une résolution à notre assemblée annuelle cette année, mais c'était le cas par le passé et nous continuons à demander la même chose—que le programme que nous avions au début des années 80 soit rétabli, le programme où le ministère affrétait des bateaux de pêche.
We've been asking the last few years—I don't know if it did come out this year at our annual convention in terms of a resolution, but it has done in the past and we're still asking—that this program we had in the early eighties, where fishing boats were hired, be rejuvenated, be put back in place.