8. reconnaît que, si les deux opérations de refinancement à long terme d'une maturité de trois ans ont effectivement évité une crise du crédit, des interrogations demeurent quant à la capacité du secteur financier à rembourser les prêts consentis par la BCE; souligne que les effets de ces initiatives sont peu satisfaisants sous l'aspect de la croissance du crédit; observe que la décision de lancer, le 21 décemb
re 2011, le premier programme d'une maturité de trois ans a coïncidé avec la suppression progressiv
e du programme SMP, comprend que la BCE ne consi ...[+++]dère aucune de ses opérations comme une forme de financement direct des dettes souveraines;
8. Acknowledges that while the two three-year LTROs have been effective in avoiding a credit crunch, questions remain as to the ability of the financial sector to return the loans received by the ECB; points out that the results, in terms of credit growth, have been unsatisfactory; notes that the decision to launch the first three-year LTRO on 21 December 2011 coincided with the winding down of the SMP programme; understands the ECB does not consider any of its operations as a direct financing of sovereign debt;