Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme puisse encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme étudiants bien branchés : une formation à Internet, une initiation au commerce électronique et beaucoup plus encore pour les entreprises canadiennes

Student Connection Program: Providing Canadian Business with Internet Training, E-commerce Awareness, and Much More
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je souhaite faire en sorte que le programme Erasmus + puisse, à l'avenir, aider davantage de personnes encore, provenant d'horizons plus divers».

I want to ensure that Erasmus+ can support even more people from a wider range of backgrounds in the future".


Ce service a également permis de réduire le fardeau de paperasse imposé aux employeurs, qui sont désormais dans la possibilité d'embaucher des travailleurs étrangers très qualifiés temporaires de façon beaucoup plus rapide. Afin de faire en sorte que ce programme puisse encore mieux répondre aux besoins des employeurs, j'ai collaboré avec mes homologues des provinces afin de mettre en place des annexes concernant les travailleurs étrangers temporaires dans nos ententes fédérales-provinciales.

In order to ensure this program can better respond to an employer's specific labour needs, I've also worked with provincial counterparts to put in place temporary foreign workers annexes in our federal-provincial immigration agreements.


42. se félicite de la réduction des déficits structurels dans l'ensemble des pays sous programme depuis le lancement de leurs programmes d'assistance respectifs; déplore que ceux-ci n'ont pas encore permis de réduire le ratio dette publique/PIB; relève que le ratio dette publique/PIB a, au contraire, beaucoup augmenté dans tous les pays sous programme, étant donné que le bénéfice de prêts conditionnels mène naturellement à une augmentation de la dette publique et que la politique mise en œuvre a des effets récessifs à court terme; ...[+++]

42. Welcomes the reduction of structural deficits in all programme countries since the start of their respective assistance programmes; regrets that these have not yet led to a reduction in the ratios of public debt to GDP; notes that the ratio of public debt to GDP has instead sharply increased in all programme countries, as the receipt of conditional loans naturally leads to an increase of public debt and as policy implemented has a recessive impact in the short term; further believes that the accurate estimation of fiscal multipliers is of crucial i ...[+++]


5. demande l'engagement ferme de la part de tous les principaux acteurs (Union européenne, États-Unis, membres du G20) que tout sera mis en œuvre pour préserver les acquis obtenus jusqu'à ce jour et parvenir à un accord avant la fin de cette année, de manière à ce que le programme de Doha pour le développement (PDD) puisse encore être conclu en 2009;

5. Calls for a firm commitment on the part of all the major players (the EU, the country-regionplaceUS and the G20) to make all efforts to preserve the positive achievements agreed up till now and to reach a deal by the end of this year so that the DDA can still be concluded in 2009;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que, en théorie, cette situation puisse se produire dans le cadre de certaines opérations, tant internationales que nationales (par exemple dans le contexte de programmes conjoints de RD), elle ne peut être considérée comme inhérente à toutes les opérations internationales, et encore moins aux opérations du type en question.

While these may be, theoretically, present in certain transactions, both international and national (e.g. in the context of joint R D programmes), they cannot be considered inherently present in all international transactions, let alone in transactions of the type in question.


Et même lorsque le Conseil et le Parlement seront parvenus à un accord sur les règlements, la Commission et les États membres devront encore avoir d’importantes discussions bilatérales avant que le nouveau cycle de programmes puisse commencer et que l’argent puisse commencer à couler, de l’argent absolument nécessaire pour relancer l’économie des régions les plus pauvres de l’Union.

Even when the Council and Parliament have reached agreement on the regulations, the Commission and Member States will need to complete important bilateral discussions before the new cycle of programmes can start and before money can start to flow, money that is badly needed to help regenerate the economies of the poorest parts of the Union, hence our wish to move forwards swiftly under our Presidency.


À vrai dire, il faut faire encore plus d'efforts pour que le programme puisse représenter une véritable possibilité offerte à tous (et pourquoi pas une étape normale de la formation universitaire en Europe ?).

In fact, we must make further efforts to ensure that the programme can be a real option for everyone and indeed, why should it not become a normal part of university education in Europe?


19. se félicite de la décision, prise par la Commission, de ne plus confier au Collège des commissaires le soin de statuer sur les projets relevant du programme "Jeunesse", ce qui permettra d'accélérer les procédures d'autorisation; invite la Commission à simplifier encore ses procédures internes régissant l'autorisation des projets et à en renforcer l'efficacité, afin que le délai d'autorisation qui est actuellement de 4 à 5 mois minimum, puisse être rame ...[+++]

19. Welcomes the Commission's decision to discontinue the practice of the Commissioners as a body approving projects under the 'Youth' programme, in order to speed up the approval process, and calls on the Commission to further simplify and streamline its internal procedures for the approval of projects, so as to make it possible to significantly reduce the four- to five-month period currently required to a maximum of three months;


Toutefois, certains pays ont encore beaucoup à faire sur le plan des ressources financières, humaines et structurelles à mobiliser pour mener à bien les tâches requises par ces réseaux avant que l'on puisse assurer une surveillance harmonisée dans chaque pays et harmoniser ainsi les programmes nationaux au niveau de l'UE.

However, in order to achieve a harmonised surveillance within each country and hence achieve harmonisation of national programmes across the EU, there is, in some countries, considerable room for improvement for the provision of the necessary financial, personnel and structural means to perform the tasks required by the networks.


Il veut que notre pays puisse encore avoir des programmes sociaux, une conscience sociale solide et une vision souple du fédéralisme.

We are a party that will promote fiscal conservatism because we do want a country that is able to afford social programs and continues to have a strong social conscience and also a flexible view of federalism.




D'autres ont cherché : programme puisse encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme puisse encore ->

Date index: 2024-10-10
w