11. fait part de sa préoccupation générale à l'égard du niveau des crédits de paiement; souligne que le
lent démarrage des programmes 2007-2013 a entraîné un faible niveau des besoins en paiements pour la première partie de la période de programmation; souligne que les engagements contractés par le passé doivent être payés dans la dernière année de la période financière actuelle; rappelle, dans ce contexte, aux États membres leur engagement politique et budgétaire, qui doit être converti en crédits de paiement destinés à la bonne mise en œuvre des programmes et mesures dans le domaine de l'environnement, de la santé publique et de la séc
urité alim ...[+++]entaire; entend donc rétablir les niveaux de paiement proposés dans le projet de budget 2013; 11. Is generally concerned on the level of payment appropriations; points out that the slow
start of 2007-2013 programmes resulted in a low level of payment
needs during the first half of the programming period; stresses that commitments made in the past need to be paid in the final year of the current financial period; reminds Member States in this context on their political and budgetary commitment which needs to be converted into payment appropriations for the successful implementation of programmes and measures in the area of environment, public health and food safety;
...[+++] will therefore reinstate the payment levels as proposed in the Draft Budget 2013;