Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme MEDA pour la démocratie
Programme indicatif MEDA

Vertaling van "programme meda devrait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
programme MEDA pour la démocratie

MEDA programme for democracy


programme indicatif MEDA | programme indicatif relatif à des mesures d'accompagnement financières et techniques de la réforme des structures économiques et sociales dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen

indicative programme concerning financial and technical measures to accompany the reform of economic and social structures in the framework of the Euro-Mediterranean partnership | MEDA indicative programme [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J’estime en particulier que dans le cadre actuel - ou plutôt dans tous les cadres, en fait -, c’est là une question capitale à laquelle le programme MEDA devrait accorder l’importance qu’elle mérite.

I feel that in the current framework in particular – albeit, in reality, across the board – this is a vitally important question, which should be given due prominence in the MEDA programme.


10. demande au Conseil et à la Commission de clarifier le financement futur de l'Union africaine, y compris la part de financement qui devrait provenir du programme MEDA;

10. Calls on the Council and Commission to clarify the future financing of the African Union, including what level of financing should come from the MEDA programme;


(8 bis) L'aide financière relative aux programmes nationaux destinés à la Turquie en vertu du programme MEDA devrait être transférée à la rubrique 7, une fois que l'accord de préadhésion aura été conclu avec ce pays.

(8a) Whereas financial aid for national programmes for Turkey under MEDA should be transferred to Heading 7 once a pre-accession instrument has been agreed with that country;


Le Parlement européen, le Conseil et la Commission déclarent que l'ouverture du programme Altener aux pays méditerranéens associés visés dans le programme MEDA devrait être examinée dans le cadre de la prochaine révision du programme Altener.

"The European Parliament, the Council and the Commission declare that the opening of the Altener programme to the associated Mediterranean countries envisaged in the MEDA programme should be examined in the context of the next revision of this programme".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) La programmation indicative devrait donc définir plus clairement l'impact attendu des opérations qu'il est prévu de financer par MEDA dans le contexte des processus de réforme engagés par les partenaires méditerranéens et de l'établissement du partenariat euro-méditerranéen.

(6) Indicative programming should therefore express more clearly the envisaged impact of planned MEDA funded operations in the context of Mediterranean partners' reform processes and the establishment of the Euro-Mediterranean partnership.


17. déplore la complexité d'exécution de la politique méditerranéenne et la lourdeur des procédures administratives; estime qu'en raison de l'importance des enjeux politiques et des montants concernés, la Commission devrait s'assurer qu'un nombre suffisant de fonctionnaires travaillent sur le programme MEDA;

17. Regrets the complexity of the implementation of Mediterranean policy and the lengthy administrative procedures. Given the high political stakes and sums of money involved, the Commission should guarantee that a sufficient number of officials work on MEDA;


Sans préjuger des procédures budgétaires et de programmation normales, la Commission prévoit qu'il devrait être possible, dans le cadre des instruments existants et de la programmation financière, de proposer un montant de financement total pour ces programmes sur la période 2004-06, de l'ordre de 955 millions d'euros, soit 700 millions d'euros au titre d'INTERREG, 90 millions d'euros au titre de PHARE, 75 millions d'euros au titre de Tacis, 45 millions d'euros au titre de CARDS et 45 millions d'euros au titre de ...[+++]

Without prejudging the normal budgetary and programming processes, the Commission foresees at this stage that it should be possible, within the existing instruments and financial programming, to propose a total volume of funding for these programmes over the period 2004-06 of the order of EUR955 million, representing EUR700m from INTERREG, EUR90m from PHARE, EUR75m from Tacis, EUR45m from CARDS and EUR45m from Meda.


15. considère que la coopération transfrontalière et interrégionale dans la région méditerranéenne doit être développée; considère que le programme MEDA devrait présenter une dimension transfrontalière accrue; invite la Commission à encourager la promotion de la région méditerranéenne comme zone cible du programme Interreg II C et à assurer un financement adéquat, de sorte à permettre un véritable aménagement du territoire de concert avec les pays tiers de la région; il faut également s'assurer de la poursuite de la coopération dans l'arc atlantique dans le cadre du programme Interreg II C;

15. Considers that cross-border and inter-regional cooperation in the Mediterranean region should be developed; considers that the cross-border dimension of the Meda programme should be enhanced; urges the Commission to promote the inclusion of the Mediterranean region as an Interreg II C target region and to ensure appropriate funding to facilitate genuine regional planning work with third countries in the region; the continuation of Atlantic cooperation as an element in the Interreg II C programme should also be ensured;


8. considère que la coopération transfrontalière et interrégionale dans la région méditerranéenne doit être développée; considère que le programme MEDA devrait présenter une dimension transfrontalière accrue; invite la Commission à encourager la promotion de la région méditerranéenne comme zone cible du programme Interreg II C et à assurer un financement adéquat, de sorte à permettre un véritable aménagement du territoire de concert avec les pays tiers de la région; il faut également s'assurer de la poursuite de la coopération dans l'arc atlantique dans le cadre du programme Interreg II C;

8. Considers that inter-regional cooperation in its present form lacks an adequate strategy and that the funding instruments are scattered and fragmentary; suggests that consideration be given to setting up a single Community fund to support inter-regional multiannual cooperation based on strategic thinking and exchanges of knowledge and experience, in which all regions should have the opportunity to participate;


(16) Outre les personnes physiques et morales des États membres et de la Turquie, la participation aux appels d'offres devrait être ouverte aux personnes physiques et morales des autres pays candidats à l'adhésion et des pays bénéficiant des mesures financières et techniques d'accompagnement de la réforme des structures économiques et sociales (MEDA) dans le cadre du partenariat euro-méditerranéen(7), ainsi que des pays recevant une aide au titre du programme CARDS(8) (Albanie, Bosnie-et-Herzégovine, Croatie, République fédérale de Yo ...[+++]

(16) Participation in tenders should be open, as well as to natural and legal persons from the Member States and Turkey, to natural and legal persons from the other candidate countries and from countries benefiting from the financial and technical measures to accompany (MEDA) the reform of economic and social structures in the framework of the Euro-Mediterranean partnership(7) and from the assistance for Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia, the Federal Republic of Yugoslavia and the former Yugoslav Republic of Macedonia (CARDS)(8).




Anderen hebben gezocht naar : programme meda pour la démocratie     programme indicatif meda     programme meda devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme meda devrait ->

Date index: 2025-08-23
w