Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programme lesquels devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de vérification des entités pour lesquelles est formulée une opinion distincte

Separate Opinion Audit Program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il convient que la Commission élabore des indicateurs de performance clés spécifiques, en expliquant notamment la relation entre les montants recouvrés chaque année en rapport avec des produits contrefaits ou de contrebande et l'assistance offerte dans le cadre du programme. lesquels devraient inclure des niveaux cibles et des bases permettant d'évaluer les résultats obtenus.

Specific key performance indicators should be developed by the Commission explaining, inter alia, the relationship between the annual recoveries of smuggled or counterfeit products and the assistance offered under the Programme. These indicators should include target levels and baselines in order to assess the achieved results.


Les résultats de ce travail de recherche devraient jeter les bases analytiques fondées sur des faits sur lesquelles devraient reposer les solutions aux grandes questions en matière de politiques et de programmes de la san.

The results of this research work are to form the analytical, fact- based foundation on which we should base the solutions to the major issues regarding health policies and programs.


Afin d'optimiser les chances de créer des entreprises viables, les actions faisant appel au microfinancement et à l'entrepreneuriat social devraient être assorties de programmes de parrainage et de formation ainsi que de toutes les informations pertinentes, lesquelles devraient être constamment mises à jour et rendues accessibles au public par le bailleur de fonds concerné.

In order to maximise the opportunities for creating viable enterprises, actions involving microfinance and social entrepreneurship should be accompanied by mentoring and training programmes and all relevant information, which should be regularly updated and made available to the public by the finance provider concerned.


Lorsque le Programme des produits thérapeutiques envisage d'interdire une substance, comme il l'a déjà fait, nous aimerions qu'il consulte le milieu, le collège de naturopathie, nos médecins et nos experts ainsi que ceux qui assurent les soins complémentaires pour déterminer quels produits devraient être bannis, lesquels ne devraient pas l'être et dans quelle catégorie ils devraient être placés, puisque nous sommes des spécialistes dans le domaine.

We would also ask that when the Therapeutic Products Programme are proposing to ban substances, as they have done, they consult with the naturopathic community, with the naturopathic college, with our physicians and our experts, and with members of the complementary care industry about what items should be banned, what should not be banned, and what category they should be put in, as we're really the experts in the area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 456 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la pandémie actuelle de la nouvelle grippe A (H1N1): a) quels groupes d’intervenants de la santé a-t-on consultés, dans le cadre de quel processus les a-t-on consultés et quels problèmes ont-ils soulevés; b) parmi les problèmes soulevés, auxquels a-t-on paré, lesquels subsistent et quand va-t-on parer à ceux-ci; c) a-t-on demandé des fonds supplémentaires pour parer aux problèmes soulevés et, si oui, combien; d) les groupes d’intervenants de la santé ont-ils déclaré qu’il y avait assez de ressources humaines et de fournitures pour faire face à une deuxième v ...[+++]

(Return tabled) Question No. 456 Ms. Kirsty Duncan: With respect to the current pandemic of new influenza A (H1N1): (a) what specific healthcare professional stakeholder groups have been consulted since the beginning of the H1N1 pandemic, what was the consultation process, and what concerns were raised; (b) what concerns from the consultation process have been addressed, what concerns are remaining, and by what date will they be addressed; (c) what, if any, additional funding was requested to address identified challenges; (d) do identified stakeholder groups report there are sufficient human resources and supplies to meet the need during a second wave of H1N1 and, if not, what are the identified gaps; (e) what, if any, additional educa ...[+++]


accorder au Comité de suivi un rôle plus pertinent, en particulier pour ce qui concerne les décisions relatives aux modifications du programme, lesquelles devraient s'étendre, en partenariat avec la Commission, non seulement aux aspects financiers mais également à la stratégie de fond;

give the monitoring committee a more relevant role, in particular as regards decisions on programme changes, which should extend, in partnership with the Commission, not only to financial aspects, but also to basic strategy;


(d) accorder au Comité de suivi un rôle plus pertinent, en particulier pour ce qui concerne les décisions relatives aux modifications du programme, lesquelles devraient s'étendre, en partenariat avec la Commission, non seulement aux aspects financiers mais également à la stratégie de fond;

give the monitoring committee a more relevant role, in particular as regards decisions on programme changes, which should extend, in partnership with the Commission, not only to financial aspects, but also to basic strategy;


Elle recommande aux États membres de prendre des mesures nationales en faveur d’une meilleure réglementation, parmi lesquelles devraient figurer des systèmes d’analyse d’impact et des programmes de simplification.

It recommends that Member States set up national better regulation strategies, including impact assessment systems and simplification programmes.


J. considérant que les crédits subsistant après déduction des dettes restant dues devraient être considérés comme "ressources propres" du budget de l'Union européenne, qui devraient produire des intérêts annuels de l'ordre de 60 millions d'euros, lesquels devraient être utilisés, en dehors du programme-cadre de recherche, pour la recherche dans le secteur du charbon et de l'acier,

J. whereas the sum remaining after deduction of the repayment of outstanding debt should be deemed to be EU budget "own resources", which should yield annual interest of some EUR 60 million, to be allocated to research related to the coal and steel industries outside the framework programme for research,


Nous voulons aborder quatre thèmes: la revue de la répartition proposée quant à d'éventuels excédents budgétaires; l'allégement du fardeau fiscal des Canadiens; la limitation des dépenses, lesquelles devraient être davantage axées sur des programmes liés à la productivité et à la croissance de l'économie; et enfin la réduction de la dette.

First, we want to look at four themes: reviewing the suggested breakdown of future budget overages; lightening the tax burden of Canadians; limits on spending which should focus more on programs concerned with productivity and economic growth; and finally, debt reduction.




Anderen hebben gezocht naar : programme lesquels devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme lesquels devraient ->

Date index: 2023-07-16
w