Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme gmes devienne pleinement » (Français → Anglais) :

Pour que le programme GMES devienne pleinement opérationnel, l'UE et les États membres établiront des mécanismes de financement, des politiques, des infrastructures opérationnelles et des modalités de gestion appropriés, afin d'assurer la fourniture de services durables répondant aux besoins identifiés des utilisateurs.

For GMES to become fully operational, the EU and Member States will establish appropriate funding arrangements, policies, operational infrastructures and management arrangements to ensure sustainable services responding to identified user needs.


Pendant la durée de vie de l'instrument, on s'attend par conséquent à ce que la gestion décentralisée – dans le cadre de laquelle les autorités nationales des pays bénéficiaires assument pleinement la responsabilité de la programmation et de la mise en œuvre – devienne la norme en ce qui concerne la gestion de l'IAP.

During the lifetime of the instrument, it is therefore expected that decentralised management – i.e. national authorities of beneficiary countries assuming full ownership in programming and implementation – should become the norm in the management of IPA.


Pendant la durée de vie de l’instrument, on s’attend par conséquent à ce que la gestion décentralisée – dans le cadre de laquelle les autorités nationales des pays bénéficiaires assument pleinement la responsabilité de la programmation et de la mise en œuvre – devienne la norme en ce qui concerne la gestion de l’IAP.

During the lifetime of the instrument, it is therefore expected that decentralised management – i.e. national authorities of beneficiary countries assuming full ownership in programming and implementation – should become the norm in the management of IPA.


Les bénéfices escomptés, jusqu’en 2030, de la mise en place d’un programme Copernicus (anciennement GMES) pleinement opérationnel sont chiffrés à 34,7 milliards d’euros, soit l’équivalent de 0,2 % du PIB de l’UE[15].

The benefits arising from a fully-fledged operational Copernicus (new name for GMES) programme through 2030 are estimated at 34.7 € billions, comparable to 0.2 % of the EU GDP[15].


Le lancement des premiers satellites «Sentinel» est prévu en 2013 et le programme GMES, qui fournira aux décideurs européens un système d’information unique leur permettant d’élaborer des politiques fondées sur des éléments concrets, sera pleinement opérationnel d’ici 2014.

The launch of the first Sentinel satellites is scheduled for 2013 and GMES will be fully operational by 2014, providing Europe’s decision makers with a unique information system for evidence-based policymaking.


Pour que le programme GMES devienne pleinement opérationnel, l'UE et les États membres établiront des mécanismes de financement, des politiques, des infrastructures opérationnelles et des modalités de gestion appropriés, afin d'assurer la fourniture de services durables répondant aux besoins identifiés des utilisateurs.

For GMES to become fully operational, the EU and Member States will establish appropriate funding arrangements, policies, operational infrastructures and management arrangements to ensure sustainable services responding to identified user needs.


À la suite du développement de GMES au stade préopérationnel sur la base des investissements conjoints de l’Union et de l’ESA, d’autres mesures doivent être prises pour assurer que les investissements effectués jusqu’à présent portent leurs fruits et que GMES devienne pleinement opérationnel de la manière économiquement la plus rationnelle.

Following on the development of GMES at pre-operational stage on the basis of combined EU and ESA investments, further steps need to be taken to ensure that the investment taken so far pays off and that GMES becomes fully operational in the most cost-conscious way.


À la lumière du développement de nouvelles applications et de services innovants ainsi que de l'amélioration des applications et services existants, et afin de rendre effectif un espace maritime européen sans barrières, l'Agence devrait tirer pleinement parti des possibilités offertes par les programmes européens de radionavigation par satellite (EGNOS et Galileo) et par le programme de surveillance de la Terre (GMES).

In the light of the development of new innovative applications and services and the improvement of the existing applications and services, and with a view to implementing a European Maritime Transport Space without Barriers, the Agency should make full use of the potential offered by the European satellite navigation programmes (EGNOS and Galileo) and by the Global Monitoring for Environment and Security programme (GMES).


mettre en œuvre, avec les États membres, le programme européen de surveillance de la Terre (GMES) qui est conçu pour la surveillance des terres, des océans, de l’atmosphère, de la qualité de l’air et du changement climatique, ainsi que pour les interventions d’urgence et la sécurité, l’objectif étant que le programme soit pleinement opérationnel à partir de 2014;

Implement with Member States the European Earth Monitoring Programme (GMES) which is designed for land, ocean, atmosphere, air quality and climate change monitoring, as well as emergency response and security, with the objective to become fully operational from 2014;


Galileo en particulier demeure une priorité pour l’UE et il est proposé que le programme GMES (Global Monitoring for Environment and Security – Surveillance mondiale de l'environnement et de la sécurité) devienne le deuxième projet phare de l’UE.

In particular, Galileo remains a priority for the EU and Global Monitoring for Environment and Security (GMES) is proposed to become the second EU flagship.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme gmes devienne pleinement ->

Date index: 2024-10-24
w