Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euro-MED Jeunesse
Euro-espèces
Programme MED-MEDIA
Programme d'euro-obligations à moyen terme
Programme de papier euro-commercial
Programme euro-espèces

Vertaling van "programme euro-med dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme d'action européen en faveur des espèces menacées | Programme euro-espèces | Euro-espèces [Abbr.]

European Action Programme on Threatened Species | Eurospecies programme | Euro-species [Abbr.]




Groupe de travail sur la coopération Euro-Med en matière de démocratie locale

Working Group on Euro-Med Cooperation on Local Democracy




Programme de papier euro-commercial

Euro Commercial Paper Programme


programme d'euro-obligations à moyen terme

Euro Medium-Term Note program
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’autres projets importants s’inscrivant dans la stratégie régionale pour 2005 concernent un soutien de 5 millions d’euros à la Fondation Anna Lindh, une contribution de 5 millions d’euros au programme Euro-Med Jeunesse, une nouvelle contribution de 10 millions d’euros en faveur de projets relatifs au processus de paix au Proche-Orient et le soutien à différentes nouvelles initiatives en matière de voisinage, comme la promotion d’un espace aérien Euro-Med (5 millions d’euros), un office des tr ...[+++]

Other important project under the 2005 regional strategy are: the support to the Anna Lindh Foundation (€5 million), a €5 million contribution to the Euro-MED Youth Programme, a new €10 million contribution for Middle East Peace Projects, and support to various New Neighbourhood Initiatives such as the promotion of a Euro-MED airspace (€5 million), a joint Israel-Palestine transport office (€2 million), a project that promotes co-operation between local authorities on both side of the Mediterranean (MED-PACT, €5 million) and a new tra ...[+++]


Ajoutons que les ONG internationales de jeunesse des pays d'Afrique du Nord sont couvertes par un programme distinct, le programme Euro-Med.

And international youth NGOs in the countries of North Africa are covered by a separate programme, the Euro-Med programme.


L'Union européenne ouvre des négociations agricoles avec les pays Euro-Med

EU to open farm trade talks with Euro-Med countries


La Présidence a attiré l'attention du Conseil sur cette question qui a été également évoquée dans le cadre des Conseils Emploi et Politique Sociale du 3 décembre et Ecofin du 4 décembre, à savoir l'intégration d'une perspective de genre dans les politiques de l'Union et en particulier, en ce qui concerne le Conseil Affaires générales, dans les programmes Euro-Med.

The Presidency drew the Council's attention to this issue, of integrating a gender perspective into EU policies and, in particular, as far as the General Affairs Council was concerned, Euromed programmes which had also been raised at the Employment and Social Policy Council on 3 December and Ecofin Council on 4 December.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— vu la déclaration de Barcelone, le programme de travail adopté le 28 novembre 1995 et l'évolution positive qu'a connue récemment le processus Euro-Med,

– having regard to the Barcelona Declaration, the work programme adopted on 28 November 1995, and the recent positive developments in the Euro-Med process,


– vu la déclaration de Barcelone, le programme de travail adopté le 28 novembre 1995 et l'évolution positive qu'a connue récemment le processus euro-med,

– having regard to the Barcelona Declaration, the work programme adopted on28 November 1995, and the recent positive developments in the Euro-Med process,


Les diverses activités prévues sont dotées d'une enveloppe budgétaire de 57 millions d'euros, financée au titre du programme régional MED, et sont destinées à favoriser la coopération et le dialogue entre 27 pays du partenariat euro-méditerranéen dans des domaines tels que le processus de paix au Proche-Orient, la formation de fonctionnaires, les systèmes d'information hydrologique, la zone de libre-échange entre les pays du Sud (processus d'Agadir), les facilités d'invest ...[+++]

With a total budget of € 57 million, funded under the MED Regional Programme, the approved activities will encourage co-operation and dialogue between the 27 Euro-Mediterranean Partners in areas such as the Middle East Peace Process, training of public officials, water information systems, the South-South free trade area (Agadir Process), investment facilities and cultural heritage.


(b) que trois types de programmes seulement (MED-Urbs, MED-Campus et MED-Media et ce dernier limité aux programmes de formation professionnelle) soient prévus et que le nombre des projets bénéficiant d'une aide n'excède pas 75, tant que l'audit financier relatif aux projets soutenus jusqu'à présent n'a pas été mené à bien et que la Commission n'a pas présenté un rapport sur les conséquences à en tirer;

(b) they are restricted to three types of programme (MED-Urbs, MED- Campus and MED-Media, with the last limited to vocational training programmes) and the number of projects receiving aid does not exceed 75 during such time as the financial audit of the projects assisted to date has not been completed and the Commission has not presented a report on the conclusions to be drawn,


9. rappelle que les objectifs ambitieux retenus dans les nouveaux accords d'association conclus avec les pays méditerranéens exigent que soient réunies la crédibilité et l'adhésion des sociétés, raison pour laquelle il convient d'intensifier, en nombre et en volume, les actions de coopération décentralisée, notamment les programmes MEDInvest, MED-Campus, MED-Media et MED-Urba;

9. Stresses that the ambitious objectives set out in the new association agreements with the Mediterranean countries require credibility and support of businesses and hence it is necessary to step up the number and amount of decentralized cooperation measures, in particular the programmes MED-Invest, MED-Campus, MED-Media and MED-Urbs;


Le premier séminaire Euro-Med, qui s'est tenu en octobre 1996, s'est déroulé pendant six jours avec un programme ayant comme objectif principal la familiarisation avec l'Union européenne.

The first Euro-Med Seminar in October 1996 consisted of a six-day programme with the primary objective of familiarisation with the EU.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme euro-med dans ->

Date index: 2022-05-26
w