Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme d'approvisionnement alimentaire par la poste
Programme d'approvisionnement en eau potable
Programme du Service aérien omnibus du Nord
Programmer des approvisionnements en écloserie
Responsable de la programmation d'approvisionnement
Responsable des programmes d'approvisionnement en eau

Traduction de «programme d’approvisionnement devrait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme d'approvisionnement en eau potable

drinking-water programme


programmer des approvisionnements en écloserie

plan hatchery supplies | plan supplies for hatchery | hatchery supplies scheduling | schedule hatchery supplies


responsable des programmes d'approvisionnement en eau

Water-Supply Officer


administrateur de programmes d'approvisionnement en eau et d'assainissement de l'environnement

Programme Officer, Water Supply and Environmental Sanitation


responsable de la programmation d'approvisionnement

vendor scheduler | planner/buyer | buyer/planner


responsable des programmes d'approvisionnement en eau

water-supply officer


Programme des mesures d'urgence d'approvisionnement en eau

Emergency Water Supply Measures Program


Programme d'approvisionnement alimentaire par la poste [ Programme du Service aérien omnibus du Nord ]

Food Mail Program [ Northern Air Stage Program ]


Programme asiatique d'approvisionnement en fournitures agricoles

Asian Agricultural Requisites Scheme


programme d'approvisionnement en eau potable

drinking-water programme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de mieux réaliser les objectifs du régime en faveur des îles mineures de la mer Égée, le programme de soutien devrait inclure des mesures qui garantissent l'approvisionnement en produits agricoles et la préservation et le développement des productions agricoles locales.

In order to more effectively achieve the objectives of the scheme promoting the smaller Aegean islands, the support programme should include measures which ensure the supply of agricultural products and the preservation and development of local agricultural production.


Dans le cas des biocarburants, par exemple, une fibre peut produire de la chaleur qui pourrait servir à sécher le grain. Les partenariats public-privé doivent conserver une certaine transparence, et tout intervenant de la chaîne d'approvisionnement devrait connaître les programmes offerts.

Public-private partnerships should have a degree of transparency, and all supply chain members should be aware of the programs that are available.


Vous dites que le Canada devrait négocier le droit de maintenir les programmes de soutien aux agriculteurs canadiens, y compris la gestion des approvisionnements, s'ils n'ont pas d'effet sur le commerce international.

You state that Canada should negotiate the right to maintain domestic farmer support programs, including supply management, that do not impact on international trade.


Le commerce de biens sensibles devrait donc, dans le futur, rester une filière incontournable pour l’approvisionnement des programmes de prolifération clandestins.

Trade in sensitive items is therefore likely to remain a crucial pathway to outfit covert proliferation programmes in future.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le programme d’approvisionnement devrait donc être établi par les autorités désignées par l’État membre et présenté par celui-ci à la Commission, pour approbation.

The supply programme should therefore be established by the authorities designated by the Member State and submitted to the Commission for approval.


Le programme d’approvisionnement devrait donc être établi par les autorités désignées par l’État membre et présenté par celui-ci à la Commission, pour approbation.

The supply programme should therefore be established by the authorities designated by the Member State and submitted to the Commission for approval.


(Le document est déposé) Question n 849 L'hon. Stéphane Dion: En ce qui concerne le programme des avions de combat interarmées (ACI), depuis le début de la participation du Canada: a) sur quels critères (besoins opérationnels, stipulations contractuelles, etc) le gouvernement s’est-il basé pour choisir le F-35 comme remplacement des CF-18; b) quand et par qui ces critères ont-ils été établis; c) quelles sont les études pertinentes qui ont été menées avant d’établir ces critères, en précisant les (i) dates, (ii) titres des études, (iii) noms des personnes qui les ont demandées, (iv) noms de leurs auteurs, (v) noms des personnes à qui le ...[+++]

(Return tabled) Question No. 849 Hon. Stéphane Dion: With regard to the Joint Strike Fighter (JSF) program, since the beginning of Canada's participation: (a) what are the criteria (operational requirements, contractual conditions, etc) on which the government is selecting the F-35s as a replacement for the CF-18s; (b) when and by whom were those criteria determined; (c) what are the relevant studies which were conducted prior to determining those criteria, specifying the (i) dates, (ii) names of the studies, (iii) names of individuals requesting the studies, (iv) authors of the studies, (v) names of the individuals presented with the ...[+++]


Il est certain qu'à l'époque où j'y étais, les militaires devaient produire un énoncé des besoins pour tous les grands programmes d'approvisionnement, document qui serait examiné, autorisé et contesté au sein du ministère, et qui devrait obtenir l'aval des officiers supérieurs et du chef d'état-major de la Défense avant d'être rendu public, dans le cadre du processus global d'approvisionnement de la défense, avoir des discussions, ...[+++]

Certainly when I was there the military in any major procurement had to produce a statement of requirements that would be reviewed and vetted and challenged within the department, get the sign-off of the senior military officials and the Chief of the Defence Staff before it was then made public as part of the overall defence procurement process provided to industry, have discussions, start the whole requirements process with industry in terms of product availability, develop the contractual terms and that kind of stuff.


Le programme «Énergie intelligente — Europe» devrait contribuer à réaliser les objectifs généraux visant à améliorer la diversification énergétique et la sécurité de l'approvisionnement et à augmenter la compétitivité des entreprises de l'Union, en particulier celle des PME, tout en protégeant l'environnement et en remplissant les engagements internationaux contractés dans ce domaine.

The Intelligent Energy — Europe Programme should contribute to achieving the general objectives of improving energy diversification and security of supply, and enhancing the competitiveness of companies in the Union, in particular SMEs, while protecting the environment and meeting international commitments in this area.


Mme Liz Evans: Ils pourraient découler du même type de programme d'approvisionnement, même si je suppose que j'essaie de dire, en fait, que pour s'attaquer au problème de l'itinérance dans tout le pays, le programme en question devrait avoir la souplesse voulue pour répondre aux particuliers de sous-groupes, comme celui dont s'occupe notre organisme.

Ms. Liz Evans: They could come out of the same kind of supply program, although I guess what I'm trying to say is if the program were going to try to address the issue of homelessness across the country, it would have to have room in it to address the specific needs of subgroups such as the group our society addresses.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme d’approvisionnement devrait ->

Date index: 2022-10-01
w