11. prie instamment la Commission de proposer un système global d’assistance transitoire pour l’après-2013 pour les régions dont le PIB est supérieur à 75 % de la moyenne européenne; e
stime primordial de traiter séparément ces régions sous régime transitoire étant donné qu’elles continueront d’être à un stade de développe
ment transitoire et devront dès lors être dotées d’un statut plus clair, de règles transparentes et d’une plus grande certitude quant à l’octroi d’un soutien transitoire des Fonds structurels lors de la p
rochaine p ...[+++]ériode de programmation; estime que, pour la consolidation des niveaux de convergence déjà atteints, des mécanismes transitoires devraient également être prévus pour les États qui quittent le Fonds de cohésion; 11. Urges the Commission to propose a comprehensive system of transitional assistance for the period post 2013 for regions that will exceed the 75% GDP threshold; considers it of utmost importance to deal separately with these "transition regions" as they will still be in a transiti
onal phase of their development and should, therefore, have the benefit of a more clearly defined status, tr
ansparent rules and greater certainty as regards receiving transitional support from the Structural Fu
nds during the next ...[+++]programming period; considers that transitional arrangements should also be made for Member States leaving the Cohesion Fund, in order to consolidate the convergence levels achieved;