Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme de formation des entraîneurs autochtones
Programme des entraîneurs autochtones

Traduction de «programme des entraîneurs autochtones » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme des entraîneurs autochtones [ Programme de formation des entraîneurs autochtones ]

Aboriginal Coaching Program [ Aboriginal Coaching Development Program ]


Programme national de formation de dirigeants et d'entraîneurs autochtones

National Aboriginal Coaching Leadership Program


Programme de formation des entraîneurs et des animateurs autochtones

Aboriginal Coaching and Leadership Program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
On a parlé de certains obstacles en ce qui a trait à l'engagement des intervenants dans le système sportif et au développement des entraîneurs autochtones; certains des problèmes sont abordés dans cette stratégie en ce qui a trait à l'accès, à l'emplacement, aux programmes de cours, à la façon dont les cours sont présentés, et à la sous-représentation des entraîneurs et à toutes sortes de choses de ce genre.

When you're looking at some of the barriers with respect to commitment on behalf of the sport system and aboriginal coaching development, some of the problems are highlighted in relation to access, in relation to location, in relation to curriculum, in relation to course conducting and an under-representation of coaches and those kinds of things.


Les Canadiens sont certainement fiers de tout ce que vous avez accompli, monsieur Nolan, comme joueur, et certainement comme premier entraîneur autochtone de la Ligue nationale de hockey.

Canadians are certainly proud of your accomplishments, Mr. Nolan, as a player and certainly as the first aboriginal coach in the National Hockey League.


Le Cercle sportif autochtone, ou CSA, a été établi en 1995 pour promouvoir l'excellence par le sport et favoriser le développement holistique des athlètes et des entraîneurs autochtones.

The Aboriginal Sport Circle, ASC, was established in 1995 to promote personal excellence through sport and to support the holistic development of Aboriginal athletes and coaches.


35. propose qu'un cadre d'entraînement et de qualifications pour les entraîneurs et une formation pour les entraîneurs soient mis en place et intégrés dans le cadre européen de certifications et les programmes d'apprentissage tout au long de la vie afin d'avancer vers une société fondée sur la connaissance et le développement de l'excellence chez les entraîneurs tant au niveau du sport amateur que professionnel;

35. Proposes that a training and qualifications framework for coaches and coach education be established and incorporated in the European Qualifications Framework and Lifelong Learning Programmes in order to advance a knowledge-based society and the development of excellence in coaching at both the amateur and professional level;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 396 Mme Jean Crowder: En ce qui concerne la politique et les programmes en matière d’emploi gérés par Ressources humaines et Développement des compétences Canada ou offerts par Service Canada: a) quelles recherches ont été faites dans le cadre de la conception de chacune des politiques et chacun des programmes suivants, (i) Programme relatif au marché du travail autochtone, (ii) Assurance-emploi, ...[+++]

(Return tabled) Question No. 396 Ms. Jean Crowder: With regard to employment policy and programs overseen by Human Resources and Skills Development Canada or delivered by Service Canada: (a) what research went into the design of each of the following policies and programs, (i) the Aboriginal Labour Market Programs, (ii) Employment Insurance, (iii) Employment Measures, (iv) Labour Market Agreements; (b) how is each of the following policies and programs monitored for outcomes ...[+++]


7. souligne combien il importe d'instaurer une interaction avec les communautés arctiques et de soutenir les programmes de renforcement des capacités afin d'améliorer la qualité de vie des communautés autochtones et locales dans la région et d'acquérir une meilleure compréhension de leurs conditions de vie et de leur culture; invite l'Union à promouvoir un dialogue renforcé avec les populations autochtones et les habitants de la r ...[+++]

7. Emphasises the importance of interacting with Arctic communities and supporting capacity-building programmes in order to improve the quality of life of indigenous and local communities in the region and gain more understanding of the living conditions and cultures of these communities; calls on the EU to promote a stronger dialogue with the indigenous peoples and the Arctic local inhabitants;


7. souligne combien il importe d'instaurer une interaction avec les communautés arctiques et de soutenir les programmes de renforcement des capacités afin d'améliorer la qualité de vie des communautés autochtones et locales dans la région et d'acquérir une meilleure compréhension de leurs conditions de vie et de leur culture; invite l'Union à promouvoir un dialogue renforcé avec les populations autochtones et les habitants de la r ...[+++]

7. Emphasises the importance of interacting with Arctic communities and supporting capacity-building programmes in order to improve the quality of life of indigenous and local communities in the region and gain more understanding of the living conditions and cultures of these communities; calls on the EU to promote a stronger dialogue with the indigenous peoples and the Arctic local inhabitants;


Question n 179 Mme Carol Hughes: En ce qui a trait au Programme de soutien en santé résolution des questions des pensionnats indiens de Santé Canada: a) que fait le gouvernement pour s’assurer que les Autochtones ayant fréquenté les écoles de jour indiennes aient accès au programme; b) le programme répond-il aux besoins de santé et de bien-être émotionnels de ceux qui ont fréquenté les écoles de jour indiennes; c) combien d’Autochtones ayant fréquenté les écoles de jour indiennes ont profité jusqu’à présent des conseils de professionnel ...[+++]

Question No. 179 Mrs. Carol Hughes: With regard to the Health Canada’s Indian Residential Schools (IRS) Resolution Health Support Program: (a) what measures is the government taking to ensure Indian day school survivors are eligible to receive access to this program; (b) is the program meeting the emotional health and wellness needs of day school survivors; (c) to date, how many Indian day school survivors have accessed the professional counselling services offered under the program; (d) how many day school survivors have accessed the emotional and cultural support services; (e) do day school survivors and their families have access ...[+++]


10. met en relief que tous les programmes de préservation des forêts, y compris le Fonds de partenariat pour le carbone forestier (FPCF) et le plan d'action de l'Union relatif à l'application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux (FLEGT), doivent protéger les droits traditionnels et coutumiers des communautés autochtones et locales d'utiliser leurs forêts conformément à la déclaration des Nations unies sur les droits des populations autochtones;

10. Emphasises that all forest preservation schemes, including the Forest Carbon Partnership Facility (FCPF) and FLEGT, need to safeguard the traditional and customary rights of indigenous and local communities to the use of their forests in accordance with the UN Declaration on the Rights of Indigenous People;


10. met en relief que tous les programmes de préservation des forêts, y compris le Fonds de partenariat pour le carbone forestier (FPCF) et le plan d'action de l'UE relatif à l'application des réglementations forestières, gouvernance et échanges commerciaux (FLEGT), doivent protéger les droits traditionnels et coutumiers des communautés autochtones et locales d'utiliser leurs forêts conformément à la déclaration des Nations unies sur les droits des populations autochtones;

10. Emphasises that all forest preservation schemes, including the Forest Carbon Partnership Facility (FCPF) and the EU Action Plan for Forest Law Enforcement, Governance and Trade (FLEGT), need to safeguard the traditional and customary rights of indigenous and local communities to the use of their forests in accordance with the UN Declaration on the Rights of Indigenous People;




D'autres ont cherché : programme des entraîneurs autochtones     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme des entraîneurs autochtones ->

Date index: 2021-01-15
w