Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme de logement d'Indiens hors des réserves
Programme de logement des Indiens dans les réserves
Règlement sur le logement d'Indiens dans les réserves

Vertaling van "programme de logement des indiens dans les réserves " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme de logement des Indiens dans les réserves

Indian On Reserve Housing Program


Programme de logement d'Indiens hors des réserves

indian Affairs Off-Reserve Housing Program


Règlement sur le logement d'Indiens dans les réserves

Indian On-Reserve Housing Regulations
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour ce qui est du programme visant les Indiens inscrits des réserves, je suppose qu'il se poursuit parce que les Indiens des réserves n'auraient pas accès à un autre programme de logement.

In terms of having a continuing program for status Indians on reserve, I suspect the federal government has that program because on-reserve Indians would not have access to any kind of housing program.


Voici ce que nous avons investi dans ces programmes : plus de 2 milliards de dollars sur deux ans pour la construction de nouveaux logements sociaux et la rénovation de logements sociaux existants; 600 millions de dollars pour la construction de nouveaux logements sociaux et la rénovati ...[+++]

This is the kind of money we have put into these programs: over $2 billion over two years for constructing new and renovating existing social housing; $600 million for new housing and repairs to existing social housing on reserve and in the North; $400 million for housing for low-income seniors; and $75 million for people who live with disabilities.


Question n 170 Mme Jean Crowder: En ce qui concerne les programmes et les dépenses de la Société canadienne d’hypothèques et de logement (SCHL) dans la circonscription de Nanaimo—Cowichan: a) quelles étaient les dépenses projetées et réelles de la SCHL en 2006; b) quelles sont les prévisions budgétaires pour 2007; c) combien de logements destinés aux personnes seules et aux familles sont actuellement subventionnés par la SCHL; d) combien de ces logements sont situés sur des ...[+++]

Question No. 170 Ms. Jean Crowder: With respect to programs and spending administered by the Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) within the riding of Nanaimo—Cowichan: (a) what were the projected and actual spending amounts of CMHC in 2006; (b) what is the projected budget for 2007; (c) how many CMHC-funded housing units for singles and families currently exist; (d) how many of those units are on reserve lands; (e) how many CMHC-funded housing units for singles and families are planned for the remai ...[+++]


2. observe que, si les relations entre l'Inde et les États-Unis ont atteint un niveau sans précédent, avec la signature d'un accord sur le nucléaire civil il y a plus d'un an, l'impasse actuelle sur le programme de Doha pour le développement a envenimé les relations entre les deux pays et les relations commerciales se sont constamment détériorées, l'Inde critiquant les États-Unis pour leur refus de réduire les subventions agricoles ...[+++]

2. Notes that, whilst Indo-United States relations have been on an unprecedented high, taking in a civilian nuclear deal signed over a year ago, the current impasse on the DDA has soured relations between the two countries and trade relations have steadily deteriorated, with India blaming the United States for its refusal to cut agricultural subsidies before developing countries start opening their markets to non-agricultural products and the United States threatening to withdraw the benefits of a three-decade old generalised scheme of preferences that allowed duty-free access to certain Indian ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. observe que, si les relations entre l'Inde et les États-Unis ont atteint un niveau sans précédent, avec la signature d'un accord sur le nucléaire civil il y a plus d'un an, l'impasse actuelle sur le programme de Doha pour le développement a envenimé les relations entre les deux pays et les relations commerciales se sont constamment détériorées, l'Inde critiquant les États-Unis pour leur refus de réduire les subventions agricoles ...[+++]

2. Notes that, whilst Indo-United States relations have been on an unprecedented high, taking in a civilian nuclear deal signed over a year ago, the current impasse on the DDA has soured relations between the two countries and trade relations have steadily deteriorated, with India blaming the United States for its refusal to cut agricultural subsidies before developing countries start opening their markets to non-agricultural products and the United States threatening to withdraw the benefits of a three-decade old generalised scheme of preferences that allowed duty-free access to certain Indian ...[+++]


7.3 Une attention particulière sera accordée à la préparation aux catastrophes dans le dialogue politique instauré entre l'Union européenne et les pays d'Asie à risque; pour ce qui est de la création d'un système d'alerte précoce dans l'océan indien, ECHO fournira une contribution et il sera également possible d'utiliser les fonds de réserve du programme ...[+++]

7.3. Disaster preparedness will be given particular attention in the policy dialogue between the EU and disaster-prone countries in Asia; as regards the establishment of an early warning system for the Indian Ocean, in addition to support provided by ECHO, the possibility to draw on reserve funds from the Tsunami Indicative Programme 2005-2006 for supporting regional approaches within the global UN context has been foreseen.


Le vide juridique au plan des droits de biens patrimoniaux dans des terres des réserves est intensifié par les pénuries chroniques de logements dans la plupart des réserves et la difficulté de trouver les financements pour acheter ou construire d'autres logements dans les réserves après un divorce, cela est en partie due à l'interdiction par la Loi sur les Indiens ...[+++]

The legislative gap in matrimonial real property rights on reserve lands is exacerbated by chronic housing shortages that exist on most reserves and difficulties in securing financing to purchase or construct alternative housing on reserve upon marital breakdown, in part due to the restrictions in the Indian Act against mortgaging reserve lands.


Il y a un mécanisme, que prévoit la Loi sur les Indiens, qui permet au chef du conseil de chaque bande de prendre des dispositions visant le logement des habitants de la réserve et pour lpoux et les enfants dans la réserve.

There is a mechanism in the Indian Act that allows the chief in council of every band to make provisions for the residence of the people on reserve and the residence for the spouse and children on reserve.




Anderen hebben gezocht naar : programme de logement des indiens dans les réserves     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme de logement des indiens dans les réserves ->

Date index: 2024-01-27
w