Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «programme contribuera aussi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programme «Moi aussi, j'écrase» : participation de la communauté à l'abandon du tabac

Time to Quit: Community Involvement in Smoking Cessation


Évaluation du programme d'auto-cessation de fumer «Moi aussi, j'écrase»

Evaluation of the Time to Quit Self-Help Smoking Cessation Program
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Simultanément, la question de la capacité administrative reste préoccupante, malgré les progrès accomplis aussi bien au niveau régional que national. Mais l'expérience qui sera acquise avec la mise en oeuvre réelle des programmes contribuera à renforcer cette capacité.

At the same time, the issue of administrative capacity remains a concern, despite the progress made at both national government and regional level, though experience of actually implementing programmes will help strengthen capacity.


Le programme contribuera aussi à répondre aux priorités politiques dont la mise en œuvre nécessite un appui financier, telles que le dialogue entre Belgrade et Pristina, le réexamen stratégique de la mission EULEX et le dialogue sur les visas.

The programme will also help respond to political priorities that need financial support for their implementation, such as the Belgrade-Pristina dialogue, the strategic review of EULEX, and the visa dialogue.


En relevant de manière appropriée les niveaux de protection, ce programme contribuera aussi à l’adaptation de la Turquie aux effets du changement climatique.

By appropriately raising protection levels, the project will also contribute to Turkey’s adaptation to the effects of climate change.


Ce programme contribuera aussi à restaurer le développement économique et la bonne gouvernance dans les deux pays.

This programme will also help restore economic development and good governance in the two countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À travers le Bureau d’aide en matière d’appui, le programme contribuera également à un projet de coopération pratique et ciblé en travaillant aussi bien avec les administrations locales qu’avec les organisations de société civile.

The programme will also help in a more targeted and practical cooperation project through the Asylum Support Office, working with both national administrations and civil society organisations.


Ce programme contribuera aussi à réaliser les objectifs de la stratégie de Lisbonne visant à relancer l’économie européenne, ainsi qu’aux objectifs de lutte contre le changement climatique.

This initiative will also contribute to the attainment of the Lisbon Strategy goals, aiming to re-launch the European economy, and to the fight against climate change.


Les pays européens doivent dès lors concurrencer d'autres pays qui n'ont pas adopté de programmes aussi stricts en matière de restriction des émissions. Dans l'intervalle, tous les scientifiques sérieux s'accordent à dire désormais que l'effet de serre est un phénomène naturel qui se produit sur une base cyclique et que la somme des efforts humains ne contribuera guère qu'à quelques pour cent de différence au plus.

European countries are therefore forced to compete with countries that do not have such strict plans for restricting emissions, In the meantime, all serious scientists now believe that the greenhouse effect is a natural phenomenon that occurs on a cyclical basis and that the sum of mankind’s efforts can only make a difference of a few percentage points at most.


La réforme actuellement entreprise de la gestion de l'aide extérieure de la Communauté et, en particulier, la déconcentration du pouvoir de décision en faveur des délégations présentes sur le terrain, et une simplification des règles de procédure applicables à l'établissement de cadres stratégiques et de programmes d'action, contribuera aussi à améliorer l'efficacité de la réponse apportée.

The ongoing reform of the management of Community external aid, in particular the deconcentration of decision-power to delegations in the field and a simplification of procedural rules for the establishment of strategic frameworks and action programmes will also contribute to a more effective response.


L'importance ainsi attachée à un programme d'action bilatéral et multilatéral contribuera aussi à promouvoir le commerce électronique entre l'Europe et le Canada et à créer un environnement planétaire pour ce type de commerce.

This commitment to a bilateral and multilateral action agenda will also help promote electronic trade between Europe and Canada, and develop a global environment for electronic commerce.


La création d'institutions contribuera aussi à accroître la participation des pays candidats à des programmes communautaires tels que Leonardo, Socrates, Média, etc.

Institution building will also help increasing participation of the candidate countries in EU programmes such as Leonardo, Socrates, Media, etc.




D'autres ont cherché : programme contribuera aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme contribuera aussi ->

Date index: 2022-07-17
w