Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auparavant
Date de démarrage d'un programme d'abandon du tabac
Incitation à l'adhésion au programme thérapeutique
L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince
Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.
Patient jamais vu auparavant
Programme de radio et de télévision
Programme de radio-télévision
Programme de radiodiffusion
Programme de radiotélévision
Programme radio-télévisé
Programme radiophonique et télévisé

Vertaling van "programme auparavant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Definition: A disorder in which the child, having previously made normal progress in language development, loses both receptive and expressive language skills but retains general intelligence; the onset of the disorder is accompanied by paroxysmal abnormalities on the EEG, and in the majority of cases also by epileptic seizures. Usually the onset is between the ages of three and seven years, with skills being lost over days or weeks. The temporal association between the onset of seizures and loss of language is variable, with one preceding the other (either way round) by a few months to two years. An inflammatory encephalitic process ha ...[+++]


Les demandes d'asile sont mieux étayées qu'auparavant.

Requests for asylum are better documented than before.


spécimens travaillés acquis plus de cinquante ans auparavant

worked specimens that were acquired more than 50 years previously


L'artiste auparavant connu sous le nom de Prince

The Artist Formerly Known As Prince | TAFKAP [Abbr.]




date de démarrage d'un programme d'abandon du tabac

Smoking cessation program start date


Examen de comparaison et de contrôle dans le cadre d'un programme de recherche clinique

Examination for normal comparison and control in clinical research programme


incitation à l'adhésion au programme thérapeutique

Compliance with therapeutic regimen


programme de radiodiffusion (1) | programme de radio et de télévision (2) | programme de radio-télévision (3) | programme de radiotélévision (4) | programme radiophonique et télévisé (5) | programme radio-télévisé (6)

radio and television programme service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importera également qu'au delà des individus et institutions qui s'engagent dans le programme SOCRATES, ce dernier puisse plus fortement qu'auparavant s'articuler avec l'ensemble des débats politiques engagés au niveau européen, dans le domaine de l'éducation.

It is also important for the SOCRATES programme, beyond the individuals and institutions actively involved within it, to be able to be more strongly linked than before with the whole of the policy debate taking place at the European level in the area of education.


Comme auparavant, le programme de soutien INTERACT a contribué à l’exécution efficace des programmes Interreg III grâce à de nombreuses manifestations axées sur les bonnes pratiques et à la publication de manuels de gestion.

In addition, the INTERACT support programme continued to contribute to efficient and effective implementation of INTERREG III programmes by organising a large number of best-practice events and by producing management manuals.


* Renforcement de l'application de la méthodologie de formulation des projets - Le guide 2003 de la programmation met davantage l'accent qu'auparavant sur l'obligation de définir des indicateurs appropriés et de tenir compte des enseignements tirés.

* Reinforcing the application of the project formulation methodology - The 2003 Programming Guide places a stronger emphasis than hitherto on the requirement to specify appropriate indicators and to incorporate lessons learned.


Ces indicateurs, tels qu'ils figurent dans chacun des 70 programmes, offrent une vision chiffrée plus précise qu'auparavant de l'état des lieux.

These indicators give a more quantified picture of the state of play in each of the 70 programmes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je me réjouis que le nom du programme, auparavant intitulé «Citoyens pour l’Europe» ait été rebaptisé «L’Europe pour les citoyens».

I am delighted that there has been a rethink in the naming of the programme, originally called ‘Citizens for Europe’, and that it is now called ‘Europe for Citizens’.


I. considérant que dans le cadre du programme d'action annuel pour 2009 susmentionné, la Commission propose également d'accorder une subvention directe à un projet de "renforcement des capacités de gestion cubaines" à mettre en œuvre par la Fondation européenne pour le développement du management; considérant que dans le cadre du programme thématique "les acteurs non étatiques et les autorités locales dans le développement" au titre de l'instrument de coopération au développement, la procédure des actions ciblées n'a jamais été utilisée auparavant pour des ...[+++]

I. whereas, under the above-mentioned 2009 Annual Action Programme, the Commission also proposes to allocate a direct grant for a project on 'Strengthening Cuban Managerial Capabilities', to be implemented by the European Foundation of Management Development; whereas, under the DCI Thematic Programme for Non-State Actors and Local Authorities in Development, the targeted project procedure has never previously been used for activities in partner countries,


H. considérant que des groupes auparavant marginalisés et des personnes fortement touchées par le conflit et la violence se sont vus octroyer par les programmes PEACE la possibilité de contribuer activement à la construction de la paix; considérant que les projets relevant des programmes PEACE servent les intérêts des groupes les plus marginalisés de la société en développant des activités pour des individus et des groupes, tels que les victimes des conflits, les personnes âgées et vulnérables, les personnes handicapées, les victime ...[+++]

H. whereas previously marginalised groups and people greatly affected by the conflict and violence have been empowered by the PEACE programmes to contribute to actively building peace; whereas projects under the PEACE programmes are serving the most marginalised segments of society by developing activities for individuals and groups such as victims of conflict, older and vulnerable people, the disabled, victims of domestic violence, ex-prisoners and unemployed young people ,


Un assez grand nombre de masters soutenus par le programme se fondent sur des cursus qui existaient déjà auparavant, mais qui ont été modifiés pour s'adapter au cadre d’Erasmus Mundus.

Quite a large number of Erasmus Mundus Masters Courses supported through the programme were pre-existing courses that have been modified to fit into the Erasmus Mundus framework.


En outre, la participation à la préparation du programme législatif et de travail de la Commission est naturellement d’autant plus importante que, comme auparavant, nous ne disposons toujours pas d’un droit d’initiative dans le cadre de la procédure législative européenne.

Involvement in the preparation of the legislative programme is important to us also because we still do not possess the right of initiative in the European legislative process.


Auparavant, nous souhaitions un programme d'action afin de pousser le Conseil à adopter la législation.

In the old days we wanted an action programme in order to put pressure on the Council to agree to legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme auparavant ->

Date index: 2022-05-15
w