Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Programme Aliments-poste

Vertaling van "programme aliments-poste devraient reposer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Programme Aliments-poste

Food Safety and Nutrition Program


La nutrition et la sécurité alimentaire à Kugaanuk, au Nunavut : enquête de référence pour le projet-pilote lié au programme Aliments-poste

Nutrition and Food Security in Kugaanuk, Nunavut: Baseline Survey for the Food Mail Pilot Project


La nutrition et la sécurité alimentaire à Fort Severn, en Ontario : Enquête de référence pour le projet-pilote lié au programme Aliments-poste

Nutrition and Food Security in Fort Severn, Ontario: Baseline Survey for the Food Mail Pilot Project
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les changements proposés à un programme aussi important pour tous les habitants du Nord que le programme Aliments-poste devraient reposer sur un processus parfaitement transparent auquel participeront toutes les parties prenantes.

Proposed changes to a program as important to all northerners as the food mail program should be based on a fully transparent process involving all stakeholders.


25. est d'avis que les décisions de décaissement devraient reposer sur les progrès réalisés par les pays partenaires plutôt que sur leurs engagements à entreprendre des réformes; insiste sur l'importance d'instaurer un dialogue politique adapté à la situation, qui repose sur une approche incitative et sur le suivi continu des réformes sectorielles et des programmes de mesure des résultats, ainsi que sur la pérennité de ces derniers;

25. Is of the opinion that disbursement decisions should be based on progress achieved by partner countries rather than on their commitments to reform; underlines the importance of ensuring an appropriate policy dialogue based on an incentive-based approach and a continuous monitoring of sector reforms and programmes measuring performance and the sustainability of the results;


25. est d'avis que les décisions de décaissement devraient reposer sur les progrès réalisés par les pays partenaires plutôt que sur leurs engagements à entreprendre des réformes; insiste sur l'importance d'instaurer un dialogue politique adapté à la situation, qui repose sur une approche incitative et sur le suivi continu des réformes sectorielles et des programmes de mesure des résultats, ainsi que sur la pérennité de ces derniers;

25. Is of the opinion that disbursement decisions should be based on progress achieved by partner countries rather than on their commitments to reform; underlines the importance of ensuring an appropriate policy dialogue based on an incentive-based approach and a continuous monitoring of sector reforms and programmes measuring performance and the sustainability of the results;


(4 bis) La conception et la mise en œuvre du programme-cadre (2012-2013) devraient reposer sur les principes suivants: simplicité, stabilité, transparence, sécurité juridique, cohérence, excellence et confiance, conformément aux recommandations du Parlement européen dans sa résolution du 11 novembre 2010 sur la simplification de la mise en œuvre des programmes-cadres de recherche 1 .

(4a) The design and implementation of the Framework Programme (2012 - 2013) should be based on the principles of simplicity, stability, transparency, legal certainty, consistency, excellence and trust following the recommendations of the European Parliament in its resolution of 11 November 2010 on simplifying the implementation of the Research Framework Programmes 1 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 ter) La conception et la mise en œuvre du programme cadre (2012-2013) devraient reposer sur les principes suivants: simplicité, stabilité, transparence, sécurité juridique, cohérence, excellence et confiance, conformément aux recommandations formulées par le Parlement européen dans sa résolution du 11 novembre 2010 sur la simplification de la mise en œuvre des programmes cadres de recherche 1 .

(4b) The design and implementation of the Framework Programme (2012-2013) should be based on the principles of simplicity, stability, transparency, legal certainty, consistency, excellence and trust following the recommendations of the European Parliament in its resolution of 11 November 2010 on simplifying the implementation of the Research Framework Programmes 1 .


(3 bis) La conception et la mise en œuvre du programme-cadre (2012-2013) devraient reposer sur les principes suivants: simplicité, stabilité, transparence, sécurité juridique, cohérence, excellence et confiance, conformément aux recommandations formulées par le Parlement européen dans sa résolution du 11 novembre 2010 sur la simplification de la mise en œuvre des programmes-cadres de recherche 1 .

(3a) The design and implementation of the Framework Programme (2012 - 2013) should be based on the principles of simplicity, stability, transparency, legal certainty, consistency, excellence and trust following the recommendations of the European Parliament in its resolution of 11 November 2010 on simplifying the implementation of the Research Framework Programmes 1 .


(Le document est déposé) Question n 507 M. Todd Russell: En ce qui concerne l’annonce faite par le gouvernement le 21 mai 2010 au sujet de Nutrition Nord Canada: a) les Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) a-t-il fait des études montrant que l’exécution de la subvention par les détaillants au lieu de Postes Canada sera plus rentable et plus efficace et, le cas échéant, (i) qu’ont montré ces études, (ii) à quelles dates ont-elles été faites, (iii) quels en sont les titres, (iv) quels sont les noms, postes et compétences de leurs auteurs; b) l'AINC a-t-il fait des études montrant que l’exécution de la subvention par les détaillants rendra les aliments sains plu ...[+++]

(Return tabled) Question No. 507 Mr. Todd Russell: With regard to the government’s May 21, 2010 announcement concerning Nutrition North Canada: (a) has Indian and Northern Affairs Canada (INAC) completed any studies providing evidence that delivery of the subsidy through retailers rather than Canada Post will be more cost-effective and efficient and, if so, (i) how was this shown, (ii) on what dates were the studies completed, (iii) what are the titles of these studies, (iv) what are the names, positions and qualifications held by the authors; (b) has INAC completed any studies providing evidence that delivery of the subsidy through ret ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 508 M. Todd Russell: En ce qui concerne l’examen du programme Aliments-poste: a) quel a été le coût total de l’examen incluant les salaires, les déplacements et les contrats des consultants; b) quels ont été les consultants embauchés aux fins de l’examen, quelles étaient leurs compétences et quels sont les titres de leurs études; c) quel pourcentage des participants aux séances de discussion sur les trois options de réforme du programme Aliments poste était en faveur d’un programme de subvention e ...[+++]

(Return tabled) Question No. 508 Mr. Todd Russell: With regard to the review of the Food Mail Program: (a) what were the total costs of the review including salaries, travel and contracts to consultants; (b) which consultants were contracted for work on the review, what were their qualifications and what are the titles of their studies; (c) what percentage of participants in the engagement sessions on the three reform options for the Food Mail Program were in favour of changing to a retailer-delivered subsidy and what percentage were in favour of retaining the current model of delivery through Canada Post; and (d) who did the Minister ...[+++]


Il y avait peu de transparence quant à la façon dont fonctionnait le système Aliments-poste et lorsque le client achetait le produit subventionné, la subvention n'était pas clairement indiquée, même si c'est Postes Canada qui assurait l'exécution du programme Aliments-poste tel qu'il était organisé et structuré.

There was little transparency as to how the food mail system worked, and at the moment of truth, when the customer bought the subsidized product, there was no clear indication of the subsidy this despite the fact that Canada Post executed the food mail program as it was intended and structured.


En ce qui a trait à Loi sur l'emploi dans la fonction publique, nous soumettons que celle-ci devrait favoriser la négociation du processus de nomination des fonctionnaires au plan interne, que les attributions de postes devraient reposer sur une solide évaluation des qualifications des candidats et sur leur ancienneté afin de maximiser l'objectivité dans ces nominations, et que les syndicats, comme le prévoit le projet de loi, devraient être consultés dans l'élaboration des normes de qualification, bien qu'un processus conjoint aurait été nettement souhaitable.

We submit that the Public Service Employment Act should promote negotiation of the internal appointment process, that the duties and responsibilities of positions should be based on a sound assessment of candidates' qualifications and seniority in order to maximize the objectivity of those appointments, and that the unions, as the bill provides, should be consulted in the development of qualification standards, although a joint process would clearly have been desirable.




Anderen hebben gezocht naar : programme aliments-poste     programme aliments-poste devraient reposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programme aliments-poste devraient reposer ->

Date index: 2024-12-18
w