Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "programmation précédentes tandis " (Frans → Engels) :

9. souligne avec inquiétude les retards qu'accuse la mise en œuvre de la politique de cohésion durant la période de programmation actuelle; souligne que, bien qu'une large majorité des programmes opérationnels aient été acceptés, la mise en œuvre proprement dite se trouve à un stade très précoce; souligne toutefois que des évaluations peuvent être réalisées en ce qui concerne l'orientation des ressources stratégiques aux priorités qui contribuent à la génération de croissance et d'emplois durables; relève dans ce contexte que, selon la première évaluation publiée par la Commission, les montants alloués à la recherche et à l'innovation ...[+++]

9. Stresses with concern the delays in implementing cohesion policy during the current programming period; points out that, although a large majority of operational programmes have now been agreed, the implementation itself is still at a very early stage; stresses, nevertheless, that assessments can be made as regards directing policy resources to priorities that contribute to sustainable growth and jobs; notes, in this context, that according to the first evaluation released by the Commission, the amounts allocated to R&I, support ...[+++]


36. souligne que le FEDER et le Fonds de cohésion ont fait l'objet des réductions les plus importantes (FEDER: -125, 155 millions EUR, Fonds de cohésion: -44, 312 millions EUR, tandis que le FSE a été réduit de 32, 788 millions EUR); déplore vivement que 69,33 % des réductions générales des paiements concernent les crédits ayant trait à l'achèvement des programmes relevant des périodes précédentes (98, 7 millions EUR);

36. Stresses that the ERDF and the Cohesion Fund have been the most affected by cuts (ERDF: EUR -125,155 million, Cohesion Fund: EUR -44,312 million, while the ESF was decreased by EUR 32,788 million); strongly deplores that 69,33 % of global cuts in payments concern the appropriations for completion of programmes from previous periods (i.e. EUR 98,7 million);


36. souligne que le FEDER et le Fonds de cohésion ont fait l'objet des réductions les plus importantes (FEDER: -125 155 000 EUR, Fonds de cohésion: -44 312 000 EUR, tandis que le FSE a été réduit de 32 788 000 EUR); déplore vivement que 69,33 % des réductions générales des paiements concernent les crédits ayant trait à l'achèvement des programmes relevant des périodes précédentes (98 700 000 EUR);

36. Stresses that the ERDF and the Cohesion Fund have been the most affected by cuts (ERDF: EUR -125,155 million, Cohesion Fund: EUR -44,312 million, while the ESF was decreased by EUR 32,788 million); strongly deplores that 69,33 % of global cuts in payments concern the appropriations for completion of programmes from previous periods (i.e. EUR 98,7 million);


La diffusion de spots de publicité sur les autres télévisions en clair ne peut dépasser 15 % du temps quotidien de programmation et 18 % de chaque heure, tandis que pour les télévisions payantes, elle ne pouvait dépasser, pour l’année 2011, 14 % de chaque heure (dans ces deux cas, tout dépassement éventuel – qui ne peut, en tout état de cause, être supérieur à 2 % en une heure – doit être récupéré sur l’heure précédente ou suivante).

The transmission of advertising spots by other free-to-air TV broadcasters may not exceed 15% of daily programming time and 18% of each hour, whilst for pay-TV broadcasters, it could not exceed, for 2011, 14% of each hour (in those two cases, any advertising in excess thereof – which, in any event, cannot exceed 2% in any given hour – must be offset by a reduction in the preceding or following hour).


«Cependant, pour les programmes opérationnels déjà approuvés à la date du 20 janvier 2010, la valeur de la production commercialisée pour 2007 et les années précédentes est calculée sur la base de la législation applicable pendant la période de référence, tandis que la valeur de la production commercialisée pour 2008 et les années suivantes est calculée sur la base de la législation applicable en 2008.

‘However, for operational programmes approved by 20 January 2010, the value of the marketed production for the years until 2007 shall be calculated on the basis of the legislation applicable in the reference period, whereas the value of the marketed production for the years from 2008 shall be calculated on the basis of the legislation applicable in 2008.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

programmation précédentes tandis ->

Date index: 2024-05-24
w