Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constater avec une vive inquiétude
Exprimer sa profonde préoccupation devant
Se déclarer gravement préoccupé
Se déclarer profondément inquiet
Se déclarer profondément préoccupé
Se déclarer vivement préoccupé

Vertaling van "profondément inquiets devant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


constater avec une vive inquiétude [ exprimer sa profonde préoccupation devant | se déclarer gravement préoccupé | se déclarer profondément préoccupé | se déclarer vivement préoccupé ]

express deep concern [ express grave concern ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. condamne fermement l'enlèvement récent par les milices islamistes de 13 travailleurs chrétiens coptes dans la ville de Syrte en Égypte, qui suit d'une semaine le meurtre de trois autres travailleurs, parallèlement à de nombreuses autres agressions contre des étrangers qui ont été blessés ou tués; se déclare profondément inquiet devant la menace croissante de l'extrémisme et du terrorisme en Libye, et condamne fermement toute forme de violence basée sur l'idéologie, le genre, l'appartenance politique, la nationalité ou la religion;

6. Strongly condemns the recent abduction by Islamist militia of 13 Coptic Christian workers from Egypt the city of Sirte and the killing of three others the week before, among many attacks against internationals who have been wounded and killed; expresses grave concern over the increasing threat posed by extremism and terrorism in Libya, and strongly condemns all violence based on ideology, gender, political affiliation, nationality or religion;


Nous restons profondément inquiets devant le taux élevé de chômage, notamment chez les jeunes.

We continue to be deeply concerned by high unemployment levels, particularly among young people.


1. se dit profondément inquiet devant les procédures engagées contre les manifestants de la place Bolotnaïa, qui ont été profondément marquées depuis le début par des fins politiques;

1. Expresses its deep concern over the proceedings against the Bolotnaya Square demonstrators, which were deeply flawed from the start, with politically motivated charges;


4. se déclare également profondément inquiet devant la détention de nombreux manifestants pacifiques à la suite des verdicts liés à la place Bolotnaïa et demande l'abandon de toutes les charges retenues contre les manifestants; appelle, en outre, le gouvernement russe à respecter les droits de tous les citoyens d'exercer leurs libertés fondamentales et les droits de l'homme universels;

4. Expresses, equally, its deep concern over the detention of a large number of peaceful protesters following the Bolotnaya verdicts and calls for the dropping of all charges against the protesters; calls, furthermore, on the Russian Government to respect the rights of all citizens to exercise their fundamental freedoms and universal human rights;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En résumé, le Canada est profondément inquiet devant la détérioration de la démocratie et de la primauté du droit en Ukraine.

In summary, Canada is deeply concerned about the deterioration of democracy and rule of law in Ukraine.


Comme un certain nombre de Canadiens, je suis profondément inquiet devant la vague de violence associée au crime organisé et surtout aux gangs de rue.

Like a number of Canadians, I am profoundly troubled by the wave of violence associated with organized crime and particularly with street gangs.


Monsieur le Président, je suis heureuse de présenter aujourd'hui deux pétitions signées par des habitants de ma circonscription, Hamilton Mountain, qui sont profondément inquiets et consternés devant l'inaction du gouvernement conservateur en matière de réduction de la pauvreté.

Mr. Speaker, I am pleased to table two petitions today from my riding of Hamilton Mountain signed by residents who are profoundly worried and dismayed by the Conservative government's inaction on poverty reduction.


13. se déclare profondément inquiet devant les efforts faits par la diplomatie russe pour restreindre les activités du BIDDH en soumettant à l'OSCE des propositions visant à réduire la taille des missions d'observation électorale et à interdire la publication de leur rapport immédiatement après le scrutin; souligne le rôle clé irremplaçable joué par l'OSCE dans la phase de transition entre des régimes totalitaires et des régimes démocratiques; fait valoir qu'un processus électoral libre et équilibré constitue l'assise même d'une démocratie authentique et pleinement opérationnelle, et que les mi ...[+++]

13. Expresses its deep concern at the diplomatic efforts by the Russian Federation to curtail the activities of the ODHIR by submitting proposals to the OSCE to cut the size of election observation missions and by prohibiting the publication of their reports immediately after an election; highlights the irreplaceable key role played by this organisation in the transition from totalitarian regimes to democratic systems; stresses that a free and fair electoral process is at the core of a genuine, fully fledged functioning democracy and that OSCE observation missions can make a decisive contribution in this direction;


F. profondément préoccupé par la poursuite des agressions commises au moyen d'armes contre des membres de la KFOR, en particulier des tirs dirigés contre des soldats de la KFOR en service, et profondément inquiets devant la dangereuse situation dans laquelle les représentants des organisations internationales, notamment l'ONU et l'OSCE, ainsi que des membres d'ONG tentent d'accomplir leurs tâches en contribuant au rétablissement de la paix au Kosovo,

F. deeply concerned about continued armed aggression against KFOR members, including shooting against KFOR soldiers on duty and deeply concerned about the dangerous situation in which representatives of international organisations, including the UN and OSCE, and of NGOs are trying to carry out their work and help to re-establish a peaceful Kosovo,


Je suis profondément inquiet du sort de la planète, particulièrement devant l'inertie — pour ne pas dire le recul — que semble favoriser ce gouvernement face aux enjeux environnementaux.

I am deeply concerned about the fate of the planet, particularly in view of the inertia—not to say backtracking—that this government seems to be encouraging when it comes to environmental issues.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profondément inquiets devant ->

Date index: 2024-04-21
w