Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divergence de valeurs
écart entre les valeurs

Traduction de «profondes divergences entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
divergences entre les différentes versions linguistiques

differences between the different language versions


écart entre les valeurs [ divergence de valeurs ]

values gap


Divergence entre les normes canadiennes et américaines sur la façon de rendre compte des éventualités et des doutes quant à la continuité de l'exploitation

Canada-United States Reporting Conflict with Respect to Contingencies and Going-concern Considerations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes également préoccupés par la persistance de profondes divergences entre les membres de l’OMC quant à l’agenda de l’après-Nairobi.

There is a worrying lack of compromise texts on the negotiating table ahead of this ministerial conference which hampers the prospects of a deal. We are also concerned by the deep persisting differences in positions of the WTO members as it comes to the WTO post-Nairobi agenda.


Des divergences profondes persistent entre l'UE et la Chine pour ce qui est des libertés d'expression, de religion et d'association.

Substantial differences persist between the EU and China over the freedom of expression, religion and association.


Le Président Parent a fait part de sa décision le 30 septembre, en affirmant que même s’il était conscient qu’il existait une profonde divergence d’opinion entre les deux députés, il estimait que les observations attribuées à M Skoke avaient été formulées dans le feu du débat et ne visaient directement aucun député.

Speaker Parent gave his ruling on September 30, stating that although he realized there existed a profound difference of opinion between the two Members, he acknowledged that the remarks made by Ms. Skoke were within the context of debate and not directed at any particular Member.


Dans une note séparée, votre rapporteur rappelle que de profondes divergences subsistent entre l'Union européenne, l'Islande et la Norvège sur des questions relatives à la gestion de la vie marine, en particulier la chasse à la baleine.

On a separate note, your rapporteur recalls that serious divergences remain between the EU, Iceland and Norway on issues related to the management of marine life, notably on whale hunting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. prend acte des estimations qui évaluent les pertes fiscales totales (directes et indirectes) dues à la fraude à un montant compris entre 200 000 000 000 et 250 000 000 000 EUR, soit l'équivalent de 2 à 2,25 % du PIB de l'Union , la fraude à la TVA représentant sur ce montant 40 000 000 000 EUR et touchant, selon les estimations, 10 % des recettes de la TVA, 8 % de l'ensemble des accises perçues sur les boissons alcoolisées en 1998 et 9 % de l'ensemble des accises perçues sur les produits du tabac; regrette cependant l'absence de statistiques précises en raison des profondes divergences entre les normes nationales de notification;

7. Acknowledges that estimates of overall (direct and indirect) tax losses due to fiscal fraud range from EUR 200 to 250 billion, which is equal to 2 to 2,25 % of GDP in the European Union, EUR 40 billion of that being due to VAT fraud, estimated to comprise 10 % of VAT receipts, 8 % of the total excise duty receipts on alcoholic beverages in 1998 and 9 % of the total excise duty receipts on tobacco products; regrets, however, that no precise figures are available because national reporting standards vary so widely;


7. prend acte des estimations qui évaluent les pertes fiscales totales (directes et indirectes) dues à la fraude à un montant compris entre 200 000 000 000 et 250 000 000 000 EUR, soit l'équivalent de 2 à 2,25 % du PIB de l'Union , la fraude à la TVA représentant sur ce montant 40 000 000 000 EUR et touchant, selon les estimations, 10 % des recettes de la TVA, 8 % de l'ensemble des accises perçues sur les boissons alcoolisées en 1998 et 9 % de l'ensemble des accises perçues sur les produits du tabac; regrette cependant l'absence de statistiques précises en raison des profondes divergences entre les normes nationales de notification;

7. Acknowledges that estimates of overall (direct and indirect) tax losses due to fiscal fraud range from EUR 200 to 250 billion, which is equal to 2 to 2,25 % of GDP in the European Union, EUR 40 billion of that being due to VAT fraud, estimated to comprise 10 % of VAT receipts, 8 % of the total excise duty receipts on alcoholic beverages in 1998 and 9 % of the total excise duty receipts on tobacco products; regrets, however, that no precise figures are available because national reporting standards vary so widely;


7. prend acte des estimations qui évaluent les pertes fiscales totales (pour la fiscalité directe et indirecte) dues à la fraude à un montant compris entre 200 et 250 milliards d'euros, soit l'équivalent de 2 à 2,25 % du PIB de l'Union européenne; sur ce montant, la fraude à la TVA représente 40 milliards d'euros et touche, selon les estimations, 10 % des recettes de la TVA, 8 % de l'ensemble des accises perçues sur les boissons alcoolisées en 1998 et 9 % de l'ensemble des accises perçues sur les produits du tabac; regrette cependant l'absence de statistiques précises en raison des profondes divergences entre les normes nationales de n ...[+++]

7. Acknowledges that estimates of overall (direct and indirect) tax losses due to fiscal fraud range from EUR 200 to 250 billion, which is equal to 2 to 2,25 % of GDP in the European Union, EUR 40 billion of that being due to VAT fraud, estimated to comprise 10 % of VAT receipts, 8 % of the total excise duty receipts on alcoholic beverages in 1998 and 9 % of the total excise duty receipts on tobacco products; regrets, however, that no precise figures are available because national reporting standards vary so widely;


L'observation de la mise en œuvre de la directive de refonte montre que l'accès à la justice pour les victimes de discrimination connaît de profondes divergences entre les États membres.

The monitoring of the implementation of the Recast directive reveals that the access to justice for the victims of discrimination varies substantively across the Member States.


L'honorable Tommy Banks: Honorables sénateurs, c'est la marque que seuls les amis les plus sincères peuvent avoir de profondes divergences d'opinions parfois, tout comme il y en a entre mon bon ami le sénateur Wiebe et moi et parfois entre les membres de ce côté- ci de la Chambre et nos collègues de l'autre côté.

Hon. Tommy Banks: Honourable senators, it is the mark of only the strongest friendships that that is where the vehement disagreements take place sometimes, just as between my best honourable friend Senator Wiebe and myself and sometimes between members on this side of the house and colleagues on the other side of the house.


- 2 - Les Ministres Clark et Crosbie et le Vice-Président Andriessen ont discuté des profondes divergences, bilatérales e multilatérales, entre la Communauté et le Canada à propos de la pêche.

Ministers Clark and Crosbie and EC Vice-President Andriessen discussed the serious differences, both bilateral and multilateral, between the Community and Canadian positions on fisheries issues.




D'autres ont cherché : divergence de valeurs     écart entre les valeurs     profondes divergences entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profondes divergences entre ->

Date index: 2021-04-30
w