Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profits soient suffisamment » (Français → Anglais) :

Nous craignons notamment trois choses: premièrement, qu'un accord sur l'investissement comme l'AMI, avec tous ses défauts et ses objectifs, sera mis en oeuvre par l'entremise de l'OMC; deuxièmement, que les principes, les concepts et objectifs fondamentaux de l'AMI seront utilisés dans le cadre des négociations futures de l'OMC pour libéraliser davantage le commerce, ce qui va profiter aux entreprises au détriment des particuliers; et troisièmement, que les négociations, en partie ou en totalité, vont se dérouler sans que les Canadiens soient suffisamment inform ...[+++]

Three of our main concerns are: first, that an investment agreement such as the MAI, with all the flaws and goals, will be implemented through the WTO; second, that the basic principles, concepts, and goals that were embodied in the MAI will be used in future WTO negotiations to achieve the further liberalization of trade, which will benefit corporations but will forget about the cost to the people of the world; and third, that some or all of the negotiations will take place without adequate information to or consultation with the citizens of Canada.


17. reconnaît que les investissements et financements privés seront probablement le principal moteur de la croissance durable, qui est estimée à environ 5 % pour les années à venir dans les pays en développement; reconnaît que de tels financements privés peuvent aider les entreprises et l'économie locales, créer des emplois décents, et, partant, contribuer à éliminer la pauvreté, pour autant que les investissements étrangers directs soient bien réglementés et liés à une amélioration concrète de l'économie nationale du pays partenaire, par exemple au moyen de transferts de technologies et de perspectives de formation de la main d'œuvre l ...[+++]

17. Underlines the fact that private investment and finance are likely to be the key engine for sustainable growth, which is projected to be approximately 5 % in developing countries in the coming years; recognises that such private funding can help support local economies and companies and provide decent jobs, and therefore lead to poverty eradication, provided that foreign direct investment is properly regulated and linked to concrete improvements in the partner countries’ economies, e.g. through technology transfers and training opportunities for the local labour force; considers, under these circumstances, that ...[+++]


2. reconnait que les investissements et financements privés seront probablement le principal moteur de la croissance durable, qui est estimée à environ 5 % pour les années à venir dans les pays en développement; reconnait que les investissements et financements privés peuvent aider les entreprises locales et l'économie locale, créer des emplois décents, et, partant, contribuer à éliminer la pauvreté, pour autant que les IDE soient bien réglementés et liés à une amélioration concrète de l'économie nationale du pays partenaire, par exemple au moyen de transfert de technologies et de perspectives de formation de la main d'œuvre locale; es ...[+++]

2. Underlines the fact that private investment and finance are likely to be the key engine for sustainable growth, which is projected to be approximately 5 % in developing countries in the coming years; recognises that they can help to support local economies and companies and provide decent jobs – and therefore lead to poverty eradication – provided that FDI is properly regulated and linked to concrete improvements in the partner countries’ economies, e.g. through technology transfers and training opportunities for the local labour force; considers, under these circumstances, that public private partnerships (PPPs ...[+++]


10. demande au gouvernement du Sud-Soudan de mettre en œuvre une politique faisant en sorte que les capitaux étrangers investis dans les ressources naturelles profitent à la population et au développement de l'économie nationale pour lutter ainsi contre la pauvreté; souligne que l'Union doit faire tout son possible pour s'assurer que les sociétés multinationales et les entreprises étrangères opérant dans la région soient suffisamment réglementées et qu'elles déclarent de façon transparente leurs activités et leurs revenus;

10. Calls on the Government of South Sudan to enact policies on foreign investment in the interest of the population, so that foreign investment in natural resources benefits the development of the domestic economy in order to combat poverty; emphasises that the EU must do all it can to ensure that multinational entities and foreign enterprises operating in the region are sufficiently regulated and that they transparently declare their activities and revenues;


10. demande au gouvernement du Sud-Soudan de mettre en œuvre une politique faisant en sorte que les capitaux étrangers investis dans les ressources naturelles profitent à la population et au développement de l'économie nationale pour lutter ainsi contre la pauvreté; souligne que l'Union doit faire tout son possible pour s'assurer que les sociétés multinationales et les entreprises étrangères opérant dans la région soient suffisamment réglementées et qu'elles déclarent de façon transparente leurs activités et leurs revenus;

10. Calls on the Government of South Sudan to enact policies on foreign investment in the interest of the population, so that foreign investment in natural resources benefits the development of the domestic economy in order to combat poverty; emphasises that the EU must do all it can to ensure that multinational entities and foreign enterprises operating in the region are sufficiently regulated and that they transparently declare their activities and revenues;


10. demande au gouvernement du Sud‑Soudan de mettre en œuvre une politique faisant en sorte que les capitaux étrangers investis dans les ressources naturelles profitent à la population et au développement de l'économie nationale pour lutter ainsi contre la pauvreté; souligne que l'Union doit faire tout son possible pour s'assurer que les sociétés multinationales et les entreprises étrangères opérant dans la région soient suffisamment réglementées et qu'elles déclarent de façon transparente leurs activités et leurs revenus;

10. Calls on the Government of South Sudan to enact policies on foreign investment in the interest of the population, so that foreign investment in natural resources benefits the development of the domestic economy in order to combat poverty; emphasises that the EU must do all it can to ensure that multinational entities and foreign enterprises operating in the region are sufficiently regulated and that they transparently declare their activities and revenues;


En effet, si l'on avait une convention fiscale qui ferait en sorte que, lorsqu'on investit de l'argent à l'étranger, les profits soient suffisamment imposés dès leur arrivée ici, on pourrait faire la déduction en conséquence.

If we had a tax agreement whereby, when money was invested abroad, the profits would be adequately taxed once they were brought home, an appropriate deduction could then be allowed.


Nous croyons que tous les Canadiens, qu'ils soient des créateurs ou des utilisateurs, seraient avantagés par une mesure législative plus claire, plus prévisible et suffisamment souple pour leur permettre de s'adapter aux nouvelles technologies et d'en tirer pleinement profit.

We believe that all Canadians, users and creators alike, would be well served by more clarity and predictability and sufficient flexibility to adapt to new technologies and take full advantage of them.


- les systèmes d'éducation et de formation en Europe soient suffisamment compatibles pour que les citoyens puissent passer d'un système à l'autre et profiter de leur diversité;

education and training systems in Europe will be compatible enough to allow citizens to move between them and to take advantage of their diversity;


La Communauté s'est dotée d'une politique de concurrence suffisamment bien conçue pour faire en sorte que les avantages de 1992 soient réels et profitent à ceux qui doivent en bénéficier : les consommateurs et une industrie compétitive.

The Community has a competition policy well equipped to make sure that the benefits of 1992 are real and go to the right places: consumers and competitive industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profits soient suffisamment ->

Date index: 2021-07-23
w