Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "profits aussi énormes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
dépenses des employeurs qui profitent à ceux-ci aussi bien qu'aux salariés

expenditure by employers which is to their own benefit as well as to that of their employees
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je disais donc que le vendredi, TVA diffuse une émission consacrée à la danse et a une énorme cote d'écoute, et sûrement beaucoup de profit aussi parce que c'est très bon marché, ces traductions; alors qu'à la même heure, Radio-Canada a une production de variétés originale qui fait moins d'écoute, mais qui présente des talents canadiens.

And at the same time over on Radio-Canada, the network is airing an original variety show that features Canadian talent but has lower ratings.


Le pays doit sa renommée à l’exportation de biens de haute technologie qui profitent aussi énormément à la population japonaise.

The country is not only well-known for exporting its high-tech products; they are also of great importance to its citizens.


Je suis préoccupé aussi par le fait que, en dépit de ces profits énormes, des succursales ferment et une grande partie des profits va aux directeurs généraux grassement payés des banques.

I was also concerned that despite these huge profits, we are seeing closures and a lot of the profits are going to the highly paid chief executive officers of the banks.


Les frais d'utilisation au guichet continuent d'augmenter, alors qu'il n'y a aucune raison qui justifie que les Canadiens paient des frais aussi élevés tandis que les banques font des profits énormes et que ces frais sont faibles ou inexistants dans des pays comparables.

ATM fees continue to increase even though there is no reason why Canadians should pay such high fees when banks are making enormous profits and these charges are lower or non-existent in comparable countries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. considérant que le commerce en ligne s'avère extrêmement utile pour tous les consommateurs en raison de ses potentialités transfrontalières énormes qui permettent aux consommateurs de profiter au mieux des avantages du marché unique; considérant que le commerce en ligne, qui est un moyen d'insertion, est aussi extrêmement utile aux consommateurs qui souffrent d'un handicap ou dont la mobilité est réduite ou à ceux qui vivent dans des régions rurales ou soumises à des ...[+++]

I. whereas e-commerce is extremely useful for all consumers, given its huge cross-border potential, which allows consumers to benefit from the single market to the fullest; whereas e-commerce is also, as a means of inclusion, extremely useful for consumers with disabilities or reduced mobility and those living in rural areas with geographical handicaps;


Mais au-delà, c’est le cœur du système qu’il faut changer: l’argent pour le profit, et le profit pour l’argent, cette spirale diabolique qui engendre la dévalorisation du travail, la déflation salariale, le rationnement des dépenses sociales et aussi le gaspillage des ressources de la planète ainsi que la marginalisation d’une énorme partie de la population mondiale.

Beyond this, however, it is the heart of the system that needs to be changed: money for profit, and profit for money, that awful spiral that gives rise to the devaluing of work, salary deflation, social expenditure rationing and the wasting of the planet’s resources, as well as the marginalisation of a huge proportion of the global population.


Lors de l'examen du projet de loi C-9, le comité permanent a aussi énormément profité des conseils de groupes de défense de l'environnement, de représentants de l'industrie, d'autochtones, de citoyens et d'universitaires.

During its review of Bill C-9, the standing committee also benefited enormously from the advice provided by environmental groups, representatives of industry, aboriginal peoples, individual citizens and academics.


En effet, outre les énormes profits que leur procurent leurs activités criminelles, lesquelles ont des conséquences dramatiques des points de vue humain et social (trafic de drogues et d'armes, traites des êtres humains, etc.), les organisations criminelles qui exercent leurs activités sur le territoire de l'Union portent atteinte non seulement au libre marché et à la saine concurrence mais aussi à la paix sociale elle-même.

In addition to the enormous profits derived from individual crimes committed (trafficking in drugs, weapons, human beings, etc.), criminal organisations operating in the Union’s territory distort not only the free market and healthy competition, but also the very rules of civil co-existence.


Selon un constat que j’estime général, premièrement, l’ouverture du marché intérieur de l’électricité et du gaz naturel accuse un grave retard et est systématiquement entravée par d’énormes intérêts monopolistiques, privés, syndicaux et étatiques, et pas seulement en France ; deuxièmement, l’on observe de très grandes différences d’un pays à l’autre, la Grande-Bretagne ayant procédé, par exemple, à une libéralisation complète alors que la France fait l’inverse et que c’est malheureusement aussi le cas de mon pays, la Grèce ; troisiè ...[+++]

The prevailing view, I think, is that the liberalisation of the internal market in electricity and natural gas is: one, way behind schedule and is being systematically obstructed by monopoly interests on the part of the private sector, the trades union and the national governments, and not just in France; two, that there are huge differences from one country to another. For example, Great Britain has fully liberalised, while France is doing exactly the opposite and the same applies, unfortunately, to my own country; three, as a result of the foregoing, there are serious disruptions in the working of the internal market, competition is ...[+++]


Si l'on doit se fier à la concurrence pour empêcher les sociétés de demander un prix trop élevé à leurs clients, pourquoi les chemins de fer, les banques et les fabricants de produits chimiques font- ils des profits aussi énormes?

If competition is to be relied upon to keep corporations from overcharging their customers, why are railways, banks, and chemical companies making such huge profits?




Anderen hebben gezocht naar : profits aussi énormes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profits aussi énormes ->

Date index: 2025-05-22
w