Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "profitera pour nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons promouvoir un commerce libre et équitable qui profitera non seulement à l’Europe mais aussi aux pays les plus pauvres.

We must promote free and fair trade which will benefit not just Europe but the poorest countries as well.


Nous procédons en ce moment à une vaste consultation sur la voie à suivre pour cette politique[1] afin de définir des modes d'action plus efficaces dans notre collaboration avec ces partenaires essentiels, une démarche qui profitera aussi bien à l'UE qu'à ses voisins».

We are currently consulting widely on the way ahead for this policy[1] with a view to developing more effective ways of working with these key partners for the benefit of the EU and our neighbours themselves".


Aujourd'hui, ce projet vient concrétiser ce rassemblement des idées et des volontés de faire quelque chose ensemble qui profitera à la population, qui profitera à nos jeunes, qui servira de moteur, d'exemple, et qui servira au développement durable pour l'avenir, pas seulement pour nous-mêmes, mais pour les générations futures.

The bill before us today gives concrete expression to this coming together of ideas and the desire to do something together that will benefit the public, and our young people, that will serve as a example, that will contribute to sustainable development for the future, not just for ourselves, but for future generations.


Et d'ajouter: «Je suis convaincu que la collaboration entre la Roumanie et la Bulgarie, que nous avons encouragée au travers de la stratégie pour le Danube et qui a permis la réalisation de ce projet, sera une incitation à renforcer les liens et profitera considérablement aux deux pays».

He added: "I am confident that the collaboration between Romania and Bulgaria - which we have helped foster through the Danube Strategy and which has made this project possible, will create the incentive for more connections, and will benefit both countries hugely".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La prochaine phase du Plan d'action économique du Canada comprend plusieurs mesures judicieuses et ciblées qui visent à aider les étudiants et les jeunes à poursuivre leurs études et à leur offrir le soutien dont ils ont besoin. Ainsi, nous dispensons du remboursement de leurs prêts d'études les médecins et les infirmières qui travaillent dans les régions rurales et éloignées; nous offrons un allègement d'impôt pour les examens d'accréditation en rendant admissibles au crédit d'impôt pour frais de scolarité tous les frais d'examen de ...[+++]

The next phase of Canada's economic action plan includes several smart and targeted steps to help students and youth in their education and support as they need it, such as: the student loan forgiveness for doctors and nurses working in rural and remote areas; extending tax relief for skills certification exams, to make all occupational, trade and professional exam fees eligible for tax relief through the tuition tax credit; doubling the in-study income exemption from $50 per week to $100 per week, benefiting over 100,000 students by allowing them to work more without negatively affecting their income; reducing the in-study interest r ...[+++]


Nous savons tous qu’il est impossible de toujours obtenir tout ce que nous souhaitons, il nous faudra donc accepter d’avaler une pilule parfois amère afin de trouver un compromis qui profitera au secteur agricole européen, qui se trouve dans un environnement de plus en plus mondialisé.

We all know that you never get everything you want, so I think that it will be a question for all of us to accept that we have to ‘swallow some camels’ to be able to find a compromise that will be to the benefit of the European agricultural sector in a more globalised world.


L'arrangement auquel nous sommes parvenus lèvera l'incertitude juridique qui a pesé sur le commerce du vin pendant plusieurs années et il profitera aux producteurs de part et d'autre de l'Atlantique.

This deal will remove the legal uncertainty which has hung over this trade for several years and benefit producers on both sides of the Atlantic.


Nous devons promouvoir un commerce libre et équitable qui profitera non seulement à l’Europe mais aussi aux pays les plus pauvres.

We must promote free and fair trade which will benefit not just Europe but the poorest countries as well.


Nous sommes enfin parvenus, dans le cadre législatif du secteur des télécommunications, à mettre cet aspect clairement en valeur et cela profitera aux consommateurs en Europe.

We clearly highlighted this in the end in the framework legislation for the telecommunications sector, and it will benefit consumers in Europe.


Ainsi, la cohésion économique et sociale, la solidité du lien social s’étendront à l’Europe tout entière, ce qui non seulement profitera à l’Est, mais aussi nous profitera à nous.

And economic and social cohesion, social solidarity in Europe will extend to Europe as a whole, and that is an advantage not only for the east, it is an advantage for us as well.


w