Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Considérablement
De beaucoup
Indice de volume des boues
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Réduire considérablement
Sensiblement

Vertaling van "profitera considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


considérablement [ de beaucoup | sensiblement ]

substantially


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Et d'ajouter: «Je suis convaincu que la collaboration entre la Roumanie et la Bulgarie, que nous avons encouragée au travers de la stratégie pour le Danube et qui a permis la réalisation de ce projet, sera une incitation à renforcer les liens et profitera considérablement aux deux pays».

He added: "I am confident that the collaboration between Romania and Bulgaria - which we have helped foster through the Danube Strategy and which has made this project possible, will create the incentive for more connections, and will benefit both countries hugely".


Margrethe Vestager, commissaire européenne chargée de la politique de concurrence, a fait à ce sujet la déclaration suivante: «La liaison fixe du détroit de Fehmarn va considérablement raccourcir la durée des trajets entre l'Allemagne et l'est du Danemark et les pays nordiques, ce qui profitera à la fois aux citoyens et à l'économie.

EU Commissioner in charge of competition policy Margrethe Vestager said: "The Fehmarn Belt fix link will considerably shorten travel times between Germany and the Eastern part of Denmark and the Nordic countries to the benefit of both people and the economy.


Une coopération plus solide et plus intense profitera considérablement au développement de l’Afrique et jouera un rôle important dans la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.

Stronger and more intense cooperation will greatly benefit Africa's development and will play an important role in achieving the Millennium Development Goals.


La directive proposée va permettre de garantir le respect de normes de qualité et de sécurité élevées pour les organes humains, ce qui, selon moi, profitera considérablement aux patients européens.

I believe that by ensuring high quality and safety standards for human organs, the proposed directive will be of great benefit to European patients.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela profitera aux patients et cela réduira considérablement les listes d’attente, qui sont parfois excessivement longues.

This result will benefit patients and significantly cut waiting lists, which are sometimes excessively long.


Ces coûts ou, tout au moins, une partie substantielle d'entre eux, devraient être supportés par les pouvoirs publics dès lors que sur un plan macroéconomique, EGNOS profitera considérablement à l'ensemble de la société et notamment à des modes de transport qui, par nature, relèvent du secteur public.

These costs, or at least a substantial part of them, should be borne by the public authorities as, on a macroeconomic level, EGNOS will be of considerable benefit to society as a whole and more particularly to those modes of transport which tend to be within the public sector.


Ces coûts ou, tout au moins, une partie substantielle d'entre eux, devraient être supportés par les pouvoirs publics dès lors que sur un plan macroéconomique, EGNOS profitera considérablement à l'ensemble de la société et notamment à des modes de transport qui, par nature, relèvent du secteur public.

These costs, or at least a substantial part of them, should be borne by the public authorities as, on a macroeconomic level, EGNOS will be of considerable benefit to society as a whole and more particularly to those modes of transport which tend to be within the public sector.


Dans ces arguments, elles soutiennent que la concurrence sur ces voies — qui devrait, selon elles, venir de chemins de fer canadiens — est bonne pour les entreprises américaines, que la concurrence ferroviaire est dans la nature des choses, que tout le monde, y compris les propriétaires des voies, en profitera considérablement, que ces propriétaires seront adéquatement rémunérés pour l'accès accordé et que les consommateurs et l'économie des États-Unis s'en porteront beaucoup mieux.

In those arguments, they say that competition along those U.S. lines, competition that they argue should be provided by Canadian railways, is good for U.S. business; that competition in rail is the natural state of things; that everyone, including the owners of the trackage, will benefit greatly; that those owners will properly and profitably be paid for the access granted; and that the U.S. consumers and the U.S. economy will all be much better off.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profitera considérablement ->

Date index: 2025-05-11
w