Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gain de pouvoir d'achat
Pouvoir invoquer
Pouvoir profiter de
Profit d'inflation
Profit dû à l'évolution des prix
Profit dû à l'évolution du niveau général des prix
Profit sur la situation monétaire nette
Remplir les conditions de
Satisfaire aux conditions de

Vertaling van "profiter devraient pouvoir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
gain de pouvoir d'achat | profit sur la situation monétaire nette | profit dû à l'évolution du niveau général des prix | profit dû à l'évolution des prix | profit d'inflation | gain de pouvoir d'achat sur la situation monétaire nette

purchasing power gain | gain on net monetary position | general price-level gain | monetary gain | price-level gain


gain de pouvoir d'achat [ gain de pouvoir d'achat sur la situation monétaire nette | profit dû à l'évolution des prix | profit d'inflation | profit dû à l'évolution du niveau général des prix ]

purchasing power gain [ general price-level gain | gain on net monetary position | price-level gain | monetary gain ]


pouvoir invoquer [ satisfaire aux conditions de | pouvoir profiter de | remplir les conditions de ]

bring oneself within


privé de l'ouïe au point de ne pouvoir profiter des méthodes auditives usuelles

educationally deaf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans ce contexte, les chercheurs devraient pouvoir profiter des travaux en cours au niveau de l'UE visant à moderniser et simplifier la coordination des systèmes de sécurité sociale [47] (notamment l'extension de ces dispositions aux ressortissants de pays tiers [48]) et à introduire la carte européenne d'assurance maladie.

Within this context researchers should be able to benefit from the ongoing work at EU level aiming to modernise and simplify the co-ordination of the social security systems [47], (including the extension of these provision to third country nationals [48]) and to introduce the European Health Insurance Card.


Les personnes qui tirent profit du projet européen en vivant certains moments de leur vie au-delà des frontières nationales, par les voyages, les études, le travail, le mariage, la retraite, l’acquisition ou l’héritage de biens immobiliers, le vote ou simplement les achats en ligne auprès de sociétés établies dans d’autres États membres, devraient pouvoir jouir pleinement des droits que leur confèrent les traités.

Those who are taking advantage of the European project by extending aspects of their life beyond national borders, through travel, study, work, marriage, retirement, buying or inheriting property, voting, or just shopping online from companies established in other Member States, should fully enjoy their rights under the Treaties.


Cette initiative qui, dans le cadre de la stratégie globale de la Commission en matière de droits d'auteur, devrait livrer rapidement des résultats concrets, est susceptible de profiter également aux producteurs: grâce à l'accroissement de leurs recettes, notamment en provenance de l'internet, ceux-ci devraient pouvoir soutenir de nouveaux talents et être encouragés à investir dans de nouveaux spectacles.

The benefits of this early deliverable, as part of the Commission's overall copyright policy, will also extend to producers whose increased revenue streams, particularly from the internet, will encourage new talent and incentivise producers to invest in new musical acts.


En ce qui concerne la diversification des services publics de radiodiffusion, la Commission considère que les organismes publics de radiodiffusion devraient pouvoir tirer parti des possibilités offertes par la numérisation et les services liés à l’internet au profit de la collectivité en proposant des services sur toutes les plateformes pour autant que cela ne fausse pas la concurrence ni n’affecte le marché de façon disproportionnée.

In relation to the diversification of public broadcasting services, the Commission considers that public service broadcasters should be able to take advantage of the opportunities offered by digitisation and internet-based services to benefit society by offering services on all platforms, provided that it does not distort competition or disproportionately affect the market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beaucoup de compagnies risquent d'être intéressées par ces routes et devraient pouvoir faire des offres, sans compter que les contribuables canadiens devraient pouvoir tirer profit de la vente de ce droit.

Lots of people might be interested in getting these routes, and they should be allowed to bid on them. And the Canadian taxpayer should collect for this right.


Toutes les provinces sans exception devraient pouvoir mettre en valeur ces ressources et profiter de leurs retombées sans menace d'une sanction fédérale, et elles ne devraient pas avoir à négocier ce droit comme s'il appartenait à un gouvernement fédéral.

Provinces should be able to develop and enjoy the profits of these resources without the threat of federal penalty, and they should not have to negotiate this right from any federal government, and any province means any province.


Les émetteurs devraient pouvoir profiter des avantages de la libre concurrence lors du choix des médias ou des opérateurs auxquels ils ont recours pour diffuser des informations en vertu de la présente directive.

Issuers should benefit from free competition when choosing the media or operators for disseminating information under this Directive.


Tous ceux qui voyagent et font des affaires en Europe devraient pouvoir tirer pleinement profit de l'euro.

People travelling and doing business in Europe should be able to take full advantage of the euro.


Mme Bev Desjarlais (Churchill, NPD): Monsieur le Président, les compagnies pharmaceutiques qui vendent des médicaments brevetés ne devraient pas pouvoir tirer profit du terrorisme, pas plus qu'elles ne devraient pouvoir escroquer les Canadiens.

Mrs. Bev Desjarlais (Churchill, NDP): Mr. Speaker, brand name drug companies should not be allowed to profit from terrorism.


En particulier, les industries de l'information et des télécomunications devraient pouvoir tirer profit de l'apparition d'une gamme de nouveaux produits et services tels que la télévision à haute définition, les réseaux intégrés de communication à large bande, etc. Mais la concurrence américaine et japonaise sera féroce.

The information technology and telecommunications industries in particular should be able to benefit from the introduction of a range of new products and services such as high definition television, integrated broadband communications networks, etc., but competition from the USA and Japan will be fierce.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profiter devraient pouvoir ->

Date index: 2025-04-19
w