Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «profiter de retombées totalisant 400 millions » (Français → Anglais) :

La contribution de 400 millions d’euros des instruments financiers du CIP jusqu’à fin 2009 a permis la réalisation de 9 milliards d’euros d’investissements (22 fois la contribution du budget), qui ont profité à quelque 68 000 PME.

The €400 million contribution to the CIP financial instruments up to the end of 2009 has leveraged investments of €9 billion (22 times the budget contribution), benefiting some 68000 SMEs.


L’intervention, qui profite actuellement à 73 bénéficiaires, devrait être étendue à 400 participants, ce qui nécessitera un budget total de 1,2 million d’EUR.

Currently reaching 73 beneficiaries, the intervention is planned to be extended to 400 participants requiring a total budget of €1.2 million.


H. considérant que les retombées économiques du Parlement sur la municipalité et la région de Strasbourg sont faibles par rapport à celles d'autres organisations européennes dont le personnel est présent là-bas en permanence, à savoir 223 emplois pour le Parlement européen par rapport aux près de 3 000 agents permanents du Conseil de l'Europe, plus les 4 000 agents de l'Eurocorps, de la Cour européenne des droits de l'homme, d'ARTE et des missions diplomatiques, soit 17 millions ...[+++]

H. whereas Parliament’s economic impact on the city and region of Strasbourg is low in comparison with other European bodies with permanent staff there, contributing some 223 jobs compared to the almost 3000 permanent employees of the Council of Europe and a further 4000 employees working for Eurocorps, the European Court for Human Rights, Arte and diplomats, which translates into gains of some EUR 17 million from the presence of Parliament’s seat in Strasbourg and some EUR 400 million from the other bodies that contribute regularly a ...[+++]


L’intervention, qui profite actuellement à 73 bénéficiaires, devrait être étendue à 400 participants, ce qui nécessitera un budget total de 1,2 million d’EUR.

Currently reaching 73 beneficiaries, the intervention is planned to be extended to 400 participants requiring a total budget of €1.2 million.


La contribution de 400 millions d’euros des instruments financiers du CIP jusqu’à fin 2009 a permis la réalisation de 9 milliards d’euros d’investissements (22 fois la contribution du budget), qui ont profité à quelque 68 000 PME.

The €400 million contribution to the CIP financial instruments up to the end of 2009 has leveraged investments of €9 billion (22 times the budget contribution), benefiting some 68000 SMEs.


Le contrat de financement, qui porte sur la première tranche d'un concours de la BEI totalisant 400 millions d'EUR, a été signé à Rome par M. Thomas Hackett, directeur du bureau de la BEI chargé des opérations en Italie, en Grèce, et dans les îles de Chypre et de Malte, et par M. Elia Colabraro, président-directeur général de Banca OPI.

The loan, which represents the first tranche of a total EIB financing of EUR 400 million, was signed in Rome by Thomas Hackett, director of the EIB's Italy, Greece and Islands office, and Elia Colabraro, Banca OPI's chief executive officer.


C’est pourquoi il nous faut mettre à profit les 400 millions d’euros alloués à la recherche dans le domaine du cancer par le sixième programme-cadre de recherche, mais aussi le nouveau programme d’action dans le domaine de la santé 2003-2008, afin de développer des initiatives et des projets innovants.

Let us therefore make the best use not only of the EUR 400 million provided for cancer research by the sixth framework programme of research, but also of the new action programme in the field of public health (2003-2008), to develop innovative initiatives and projects.


Tout d’abord, le montant appréciable de 800 millions d’euros initialement prévu dans les décisions de Berlin sur l’Agenda 2000 a été réduit à 400 millions d’euros en dernière minute au profit du programme URBAN, sous la pression - comme il est admis - et dans l’intérêt de ce Parlement, qui s’est battu pour maintenir l’initiative URBAN.

First of all, the funds estimated at EUR 800 million which were originally earmarked for Agenda 2000 in the Berlin guidelines were cut to 400 million at the last minute because of an appropriation to the URBAN programme, admittedly at the insistence and in the interests of this Parliament, which had fought to save the URBAN initiative.


Lors des interventions précédentes, quelques mots sérieux ont été prononcés à propos du budget. 400 millions d'euros ne constituent vraiment qu'un minimum pour le financement et il faudra, lors de la seconde moitié de l'exercice, profiter des possibilités de crédits supplémentaires offerts par l'instrument de flexibilité, comme le rapport le constate.

Regarding the budget, some serious words were said here in the previous speech: EUR 400 million is really just the minimum for financing, and we will have to utilise the additional financial possibilities offered by the flexibility instrument in the second half of the period, as the report states.


En outre, l'économie était censée profiter de retombées totalisant 400 millions de dollars, soit la moitié environ du coût du projet lui-même.

Additionally, the monetary benefits that would flow back into the economy totaled over $400 million, about half the cost of the project itself.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

profiter de retombées totalisant 400 millions ->

Date index: 2024-09-10
w