Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «professionnelles doit rester » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


la Communauté constitue et doit rester un pôle de référence et de rayonnement

the Community is and must remain a point of reference and influence


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Definition: Personality change, persisting for at least two years, attributable to the traumatic experience of suffering from a severe psychiatric illness. The change cannot be explained by a previous personality disorder and should be differentiated from residual schizophrenia and other states of incomplete recovery from an antecedent mental disorder. This disorder is characterized by an excessive dependence on and a demanding attitude towards others; conviction of being changed or stigmatized by the illness, leading to an inability to form and maintain close and confiding personal relationships and to social iso-lation; passivity, re ...[+++]


Règlement sur les frais de scolarité qu'un collège d'enseignement général et professionnel doit percevoir des étudiants venant de l'extérieur du Québec

Regulation respecting tuition fees that a general and vocational college must charge students from outside Québec
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. salue la nouvelle initiative de la BEI intitulée "Compétences et emplois – Investir pour la jeunesse", qui est axée sur les mécanismes de financement en faveur de la formation professionnelle et de la mobilité des étudiants/apprentis et vise à offrir aux jeunes des possibilités d'emploi durables, et demande qu'une attention accrue soit portée à la formation professionnelle et que les investissements dans ce programme de prêt soient renforcés dans les années à venir; estime cependant que ce programme ne devrait pas entraîner une réaffectation des fonds du système de bourse actuel, notamment dans le cadre du programme Erasmus+; souligne que la ...[+++]

15. Welcomes the EIB’s new ‘Skills and Jobs - Investing for Youth’ initiative, focusing on financing facilities for vocational training and student/apprentice mobility to provide young people with lasting employment opportunities, and calls for an even greater focus on vocational training and increased investments in this lending programme in the coming years; believes, however, that this programme should not divert funding away from the current grants system, in particular as regards the Erasmus+ programme; stresses that mobility must be treated as an opportunity and remain voluntary, and not become an instrument which contributes to ...[+++]


76. salue la nouvelle initiative de la BEI intitulée "Compétences et emplois – Investir pour la jeunesse", qui est axée sur les mécanismes de financement en faveur de la formation professionnelle et de la mobilité des étudiants/apprentis et vise à offrir aux jeunes des possibilités d'emploi durables, et demande qu'une attention accrue soit portée à la formation professionnelle et que les investissements dans ce programme de prêt soient renforcés dans les années à venir; estime cependant que ce programme ne devrait pas entraîner une réaffectation des fonds du système de bourse actuel, notamment dans le cadre du programme Erasmus+; souligne que la ...[+++]

76. Welcomes the EIB’s new ‘Skills and Jobs - Investing for Youth’ initiative, focusing on financing facilities for vocational training and student/apprentice mobility to provide young people with lasting employment opportunities, and calls for an even greater focus on vocational training and increased investments in this lending programme in the coming years; believes, however, that this programme should not divert funding away from the current grants system, in particular as regards the Erasmus+ programme; stresses that mobility must be treated as an opportunity and remain voluntary, and not become an instrument which contributes to ...[+++]


76. salue la nouvelle initiative de la BEI intitulée "Compétences et emplois – Investir pour la jeunesse", qui est axée sur les mécanismes de financement en faveur de la formation professionnelle et de la mobilité des étudiants/apprentis et vise à offrir aux jeunes des possibilités d'emploi durables, et demande qu'une attention accrue soit portée à la formation professionnelle et que les investissements dans ce programme de prêt soient renforcés dans les années à venir; estime cependant que ce programme ne devrait pas entraîner une réaffectation des fonds du système de bourse actuel, notamment dans le cadre du programme Erasmus+; souligne que la ...[+++]

76. Welcomes the EIB’s new ‘Skills and Jobs - Investing for Youth’ initiative, focusing on financing facilities for vocational training and student/apprentice mobility to provide young people with lasting employment opportunities, and calls for an even greater focus on vocational training and increased investments in this lending programme in the coming years; believes, however, that this programme should not divert funding away from the current grants system, in particular as regards the Erasmus+ programme; stresses that mobility must be treated as an opportunity and remain voluntary, and not become an instrument which contributes to ...[+++]


Pour cette raison, le droit des États membres à réguler ces activités au niveau national ou à autoriser une autorégulation assurée par des instances professionnelles doit rester intact.

For this reason, the right of the Member States to regulate these activities at national level or to authorise self-regulation by professional bodies must not be undermined.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que certaines avancées aient été faites dans la réalisation des objectifs fixés en matière de garde des enfants lors du sommet de Barcelone en 2003 (mettre en place, d'ici 2010, des structures d'accueil pour 90 % au moins des enfants ayant entre trois ans et l'âge de la scolarité obligatoire), la conciliation de la vie privée et de la vie professionnelle doit rester une priorité. Le rapport souligne qu'en raison du vieillissement de la population, les soins aux personnes âgées constituent un autre défi à relever d'urgence au niveau national.

While some progress has been made in working towards the childcare targets set out at the Barcelona summit in 2003 (providing childcare for 90% of children between three years old and mandatory school age by 2010), focus still needs to be given to reconciling family and work life. The report points out that, with an ageing population, care for the elderly is another challenge which needs to become a national priority.


La Cour souligne à cet égard que l'obtention d'une dispense n’implique pas que le chômeur soit exonéré de l’obligation de rester à la disposition de l’office de l’emploi, dans la mesure où, même s’il est dispensé de s’inscrire et d’accepter tout emploi convenable, il doit toujours rester à la disposition dudit office aux fins du contrôle de sa situation professionnelle et familiale.

In that regard, the Court states that the fact that the unemployed person has obtained that exemption does not mean that he is exempt from the requirement to remain available to the employment services inasmuch as, even if he does not have to register as a jobseeker or accept any suitable employment, he must still remain available to those services so that they can monitor his employment and family situation.


Toutefois, cette flexibilité doit s'accompagner d'une sécurité pour les travailleurs en termes de qualité des emplois qu'ils exercent, de possibilité de rester en activité et de bâtir une carrière, et elle doit assurer un juste équilibre entre la vie professionnelle et la vie familiale.

However this flexibility must be balanced with security for workers, in terms of the quality of the jobs they do, the possibility to remain in employment and build a career and ensure a good balance between working and family life.


Toutefois, le législateur européen doit se limiter dans cette tâche aux mesures de promotion et de soutien ; en effet, la formation générale et professionnelle est du ressort des États membres, et elle doit en rester là.

European legislation, though, is limited in this task to measures of development and support, as general and vocational education falls within the remit of the Member States, and that is where it should stay.


La SCCI a pour mandat « de protéger les consommateurs de services de conseils en immigration tout en assurant l’éducation, l’examen de la compétence et la bonne conduite de ses membres », qui leur fournissent des services d’immigration contre rémunération6. Pour devenir membre de la SCCI, tout consultant en immigration doit se conformer à certains critères et, pour le rester, il doit respecter les règles de conduite professionnelles de la SCCI et satis ...[+++]

CSIC has a mandate “to protect the consumers of immigration consulting services and ensure the competent and professional conduct of its members,” who provide these consumers with immigration services for consideration.6 In order to become a member of CSIC, an immigration consultant must meet certain criteria and, to maintain membership, must abide by CSIC’s rules of professional conduct and meet continuing professional development requirements.


Ceci tant en amont qu'en aval de la production proprement dite, tout au long de la chaîne création-financement-production-distribution, sans intervention dans le financement direct de la production audiovisuelle qui doit rester de la responsabilité des professionnels du secteur.

The plan consists of a package of practical measures for strengthening cooperation across national frontiers and is intended to have wide-ranging effects on the entire industry, from creation all the way through financing and production to distribution - although audiovisual professionals will remain responsible for the direct financing of production.




D'autres ont cherché : professionnelles doit rester     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

professionnelles doit rester ->

Date index: 2021-02-12
w