Ce qui est vraiment intéressant du point de vue de la collectivité écologique, c'est que nous avons pu prendre les intérêts que produit le capital—par des investissements traditionnels ou des prêts simples—et donner naissance à une communauté d'intérêts sur la question du changement climatique, car nous savons que pour motiver les citadins canadiens et les autorités, il nous faut intéresser le public à cette question si importante.
What's really exciting from a community environmental perspective is that we've taken the interest we've earned on that capital, traditional or just straight loans, and helped build what we call a community of concern in the city around climate change, because we know that in order to move within Canadian cities and jurisdictions all over this country we need to engage the public in this important issue.