(8) Il est opportun, afin d'éviter des divergences d'application entre les États membres, de déterminer avec précision les modalités particulières d'étiquetage de certains produits textiles composés de deux ou plusieurs parties, ainsi que les éléments des produits textiles dont il ne doit pas être tenu compte lors de l'étiquetage et de l'analyse.
(8) In order to avoid differences in practice among the Member States, it is necessary to lay down the exact methods of labelling for certain textile products consisting of two or more components, and also to specify the components of textile products that need not be taken into account for purposes of labelling and analysis.