Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits seront tenus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Par mesure d'économie, ne seront disponibles en salle que les documents produits dans la semaine précédant la réunion.

To reduce costs, only documents produced in the week preceding the meeting will be available in the meeting room.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette évolution a pour effet non seulement de créer des conditions de concurrence équitables pour tous les producteurs, qui peuvent avoir la certitude qu'ils seront tous tenus de respecter le même ensemble de règles strictes, mais également de donner aux consommateurs l'assurance que les produits biologiques vendus dans l'Union européenne répondent aux mêmes normes de qualité, qu'ils aient été produits dans l'UE ou ailleurs.

This not only creates a level playing field for all producers, who can be assured that they are all obliged to comply with the same set of high standards, but also reassures consumers that organic products sold in the EU, whether produced there or not, meets the same quality standards.


Les États membres pourront soustraire ces produits aux règles d’étiquetage strictes du type des avertissements sanitaires combinant image et texte, mais ils seront tenus d’assurer que figurent sur ces produits un avertissement général et un autre texte de mise en garde.

While Member States may choose to exempt these products from stringent labelling rules e.g. combined picture and text health warnings, they will be obliged to ensure that these products carry a general warning and an additional text warning.


Les fabricants de cigarettes électroniques seront tenus (en dehors de la fabrication de leurs produits dans le respect des règles susmentionnées concernant la sécurité, la qualité et le conditionnement):

E-cigarette manufacturers (in addition to manufacturing their products in line with the above rules on safety, quality and packaging) will be required to:


Aux termes de la directive, ils seront tenus de déclarer les ingrédients de tous les produits du tabac en ayant recours à un format électronique commun.

Mandatory reporting on ingredients is foreseen for all tobacco products through a standardised electronic format.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fonction des risques qu’un produit fait courir, les fabricants seront tenus de constituer une documentation technique, qui devra contenir les informations prouvant que ledit produit est sûr.

Proportionate to the potential risks of their products, manufacturers will be obliged to establish a technical documentation regarding their products which shall contain the necessary information to prove that their product is safe.


En outre, les producteurs et les importateurs de produits seront tenus de notifier à l'agence les substances qui remplissent les critères d'autorisation si elles sont contenues dans ces produits dans des quantités dépassant un certain niveau et si l'exposition de l'être humain et de l'environnement ne peut être exclue pendant tout le cycle de vie.

In addition, producers and importers of articles will be obliged to notify to the Agency if substances meeting the criteria for authorisation are contained in their articles above a certain level and exposure to humans or the environment cannot be excluded throughout the life-cycle.


Désormais, les États membres seront tenus d’élaborer des plans d’action nationaux fixant des objectifs quantitatifs, à la fois pour limiter les risques inhérents à l’utilisation de pesticides et pour réduire l’utilisation de certains produits.

Now the Member States will be obliged to prepare national action plans with quantitative targets both to limit the risks inherent in the use of pesticides and to reduce the use of certain products.


Ils seront tenus d’effectuer une évaluation exhaustive de tous les risques qu’un jouet pourrait présenter, indépendamment du lieu où le jouet est produit.

They will have to carry out a comprehensive assessment of any risks that a toy could conceal, regardless of where the toy is produced.


Les importateurs vérifieront plus minutieusement si les fabricants respectent les obligations que leur impose la législation, s'ils savent qu'ils seront tenus conjointement responsables avec ces derniers des dommages causés par les produits dangereux et non conformes aux dispositions de la législation communautaire.

Importers will more cautiously verify the respect of obligations imposed by the law on manufacturers if they know that they will be deemed jointly responsible with them for damages caused by products dangerous or in breach with the Community law prescriptions.


Il assurera également la protection des intérêts financiers de la Communauté (à savoir les recettes potentielles devant être versées au budget de l’UE sous forme de droits de douane) en avertissant les opérateurs économiques qu’ils seront tenus de payer les droits de douane à taux plein sur les produits importés de Serbie-et-Monténégro si l’origine des marchandises n’est pas établie au-delà du doute raisonnable.

It will also ensure the protection of the Community’s financial interests (i.e. potential revenue due to be paid to the EU Budget in the form of customs duties) by alerting economic operators that they will be liable to pay the full customs tariffs on goods imported from Serbia and Montenegro should the origin of the goods not be proven beyond reasonable doubt.




D'autres ont cherché : produits seront tenus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits seront tenus ->

Date index: 2022-02-18
w