Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «produits nous n'étions » (Français → Anglais) :

Revenons au Brexit : nous nous étions mis d'accord avec la partie britannique sur un agenda portant cette semaine sur l'Irlande, la gouvernance de l'accord de retrait et la transition.

To come back to Brexit, we agreed with the UK side this week that the agenda would cover Ireland, the governance of the withdrawal agreement, and the transition.


Nous avons déjà fait clairement savoir à la Tunisie et à l'Égypte que nous étions disposés à envisager une réorientation radicale de nos programmes bilatéraux pour 2011-2013 (pour des montants respectifs de 240 millions et de 445 millions d'EUR), de manière à apporter une réponse plus efficace aux défis actuels et correspondant mieux aux attentes légitimes des populations concernées.

We have already made clear to both Tunisia and Egypt that we are ready to consider carefully full re-focussing of our bilateral programmes for 2011-13 (respectively EUR 240 and EUR 445 million) to better meet the current challenges and to ensure that our response meets peoples' legitimate aspirations.


Ce changement d'orientation n'avait rien à voir avec les marchés à qui nous vendions notre produit ni avec le potentiel que nous pouvions voir pour le blé ou pour l'orge dans les nombreux nouveaux produits que nous étions si emballés de mettre au point.

The change in focus had nothing at all to do with the markets we were selling to or with the potential we saw for wheat or barley in the many new products that we were excited in developing.


Selon notre expérience de l'industrie, nous croyons qu'il y aurait d'énormes possibilités de commercialiser ces produits si nous étions en mesure d'accéder librement à ces marchés, mais il est nécessaire de réaliser d'abord des travaux de développement.

Our belief and experience of industry had been that there will be huge opportunities to market these products if we have unfettered market access, but there is a need to do the required developmental work.


Si vous m'accordez un instant, je vous dirai qu'une des expériences les plus satisfaisantes que j'ai eues à ce poste s'est produite lorsque nous étions au Ghana à la Conférence sur les enfants touchés par la guerre.

If I may be allowed one moment, I'll tell you that one of the most rewarding experiences I've had in this job was when we were in Ghana at the war-affected child conference.


Dans le même temps, nous sommes parvenus à réinstaller plus des deux tiers des 22 500 personnes pour lesquelles nous nous étions engagés en juillet 2015 à offrir une voie d'entrée sûre et légale dans l'UE.

At the same time, we managed to resettle over two thirds of the 22,500 people we committed to offer a safe and legal path to in July 2015.


L'Europe est le plus petit continent et nous réagissons comme si nous étions les maîtres du monde.

Europe is the smallest of the continents and yet we think as though we are the masters of the world.


«Aujourd’hui, nous avons atteint et même dépassé l'objectif que nous nous étions fixé, à savoir quadrupler notre soutien à l’éducation dans les situations d’urgence en faisant passer de 1 à 4 % sa part dans notre budget d’aide humanitaire, puisque ce soutien était de 11 millions d’euros en 2015 et qu'il atteint 52 millions d’euros en 2016.Investir dès maintenant dans l’éducation des enfants pris dans des zones de conflit ou connais ...[+++]

"Today we fulfil and surpass our commitment to quadruple our support to education in emergencies from 1% to 4% of our humanitarian aid budget from €11 million in 2015 to €52 million in 2016. Investing in education now for children caught up in conflict zones and other emergencies is an investment against the risk of a lost generation and an investment for the future.


Nous travaillons avec diligence avec divers clients afin de transporter ces produits; nous n'étions donc pas très contents lorsqu'on nous a dit qu'il nous faudrait désormais atteindre certains quotas ou objectifs.

We work very diligently with a variety of customers to move those products, so we weren't very happy when we were told, ``Now have you to meet certain quotas or targets'.


Les trois premiers chapitres traitent de la gestion des produits chimiques. Nous étions heureux de signaler des progrès satisfaisants à cet égard.

The first three chapters deal with chemicals management, and we were pleased to report satisfactory progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits nous n'étions ->

Date index: 2024-05-21
w