Les exigences détaillées en matière d'établissement de rapports sur les incidents renvoient aux effets secondaires du produit; de manière générale, la nature des renseignements personnels se présente sous la forme de la description générale du public touché par un produit : les bébés, les enfants, les adultes ou encore des circonstances générales, mais il n'est pas nécessaire de connaître l'identité d'une personne donnée — les caractéristiques personnelles, et cetera, à un degré qui permettait d'identifier une personne donnée.
The detailed requirements for reporting on issues relates to the product's side effects; the nature of personal information comes forward largely in the sense of a product that impacts babies, children, adults and some general circumstance, but not the need for the identity of the individual — personal characteristics, et cetera, on a personal identification level.