Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commander des produits informatiques
Commander des produits orthopédiques
Conception de produit à la demande
Français
Organiser la commande de produits pour des clients
Outil à commande vocale
Produit assemblé
Produit conçu à la commande
Produit monté
Produit monté sur commande
Produit unique fabriqué sur commande
Produit à commande vocale

Vertaling van "produits commandés était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
trousse de commande à main pour système d’injection de produit de contraste

Contrast medium injection system hand controller kit


produit monté sur commande | produit assemblé | produit monté

assemble-to-order | finish-to-order


commander des produits orthopédiques

place an order for orthopaedic products | place order for an orthopaedic product | estimate orders for orthopaedic products | place orders for orthopedic products


commander des produits informatiques

place orders for computer goods | place orders for computer stock | place orders for computer brands | place orders for computer products


organiser la commande de produits pour des clients

arrange ordering of a product for a customer | sort ordering of products for customers | arrange ordering of products for customers | rank ordering of products for customers


produit à commande vocale [ outil à commande vocale ]

speech-product [ speech-recognition product ]


conception de produit à la demande | produit conçu à la commande

engineer-to-order


Opérateurs/opératrices de salle de commande centrale et de conduite de procédés industriels dans le raffinage du pétrole et le traitement du gaz et des produits chimiques

Central control and process operators, petroleum, gas and chemical processing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou dont ce dernier est devenu responsable après que celles-ci aient appartenu ou aient été administrées par le ...[+++]

Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned or under the administration of the Department of Transport, (ii) did this specifically include a fis ...[+++]


Produits: 1 % seulement de produits était défectueux (couverture d’un livre endommagée, par exemple) ou ne correspondait pas à la commande (notamment: mauvaise couleur).

Products: only 1% of products were faulty (e.g. a book with a damaged cover) or different from what was ordered (e.g. wrong colour).


Par rapport à la période couverte par l’enquête initiale, pendant laquelle le contreplaqué d’okoumé était seulement produit sur commande, il apparaît que des volumes plus importants sont gardés en stock pendant la période considérée.

Compared to the period covered by the original investigation, where okoumé plywood was merely produced on order, higher volumes appear to be kept in stock during the period considered.


Dans ce contexte, la Commission a examiné i) l'évolution des importations de planches à repasser produites par Since Hardware et qui faisaient l'objet d'un dumping; ii) si ces importations avaient eu lieu à des prix inférieurs aux prix de vente de l'industrie de l'Union et quelle était la rentabilité des prix de celle-ci; et iii) toute information fournie par l'industrie de l'Union indiquant que les exportations de la société Since Hardware vers l'Union lui avaient porté préjudice, par exemple en ce qui concerne les pertes de clie ...[+++]

In this context, the Commission examined i) the development of dumped imports of ironing boards produced by Since Hardware; ii) whether those imports had been made at prices undercutting the sales prices of the Union industry and what was the profitability of the Union industry prices; and iii) any information provided by the Union industry indicating that Since Hardware’s exports to the Union had caused it injury, e.g. concerning the Union industry’s losses of customers and orders to Since Hardware and the profitability of their Union sales during the IP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Or, une grande partie des produits commandés était ensuite exportée vers d’autres États membres où les prix étaient bien supérieurs.

However a large proportion of the products ordered were then exported to other Member States where prices were much higher.


La détérioration était plus marquée dans les anticipations des chefs d'entreprises quant à l'évolution de la production et du total des carnets de commande qu'en ce qui concerne les carnets de commande à l'exportation et les stocks de produits finis, tandis que l'évaluation des tendances de production observées dans un passé récent s'est légèrement améliorée.

The deterioration in industry managers’ opinions was more pronounced for production expectations and total order books than for export order books and stocks of finished products while assessment improved slightly for the production trend observed in the recent past.


[Français] M. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies, BQ): Monsieur le Président, maintenant qu'on sait que le ministre n'a toujours pas remplacé son équipe de vérificateurs, comment le ministre explique-t-il que son ministère a néanmoins continué à payer la compagnie Unisys GSG, sachant que cette dernière n'était pas capable d'offrir les produits commandés par son ministère?

[Translation] Mr. Roger Pomerleau (Anjou-Rivière-des-Prairies, BQ): Mr. Speaker, now that we know that the minister has not yet replaced his team of auditors, how can he explain that his department kept on making payments to Unisys GSG, even though he knew that this company was unable to deliver the products ordered by his department?


Le principe fiscal soutenu par ces sociétés était que le droit de propriété sur les produits était transféré au particulier au moment même où celui-ci passait une commande.

The tax principle propounded by these companies was that ownership of the products was transferred to the private individual when he placed the order.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits commandés était ->

Date index: 2024-09-12
w