Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biolabel
CCPBV
Centre canadien des produits biologiques vétérinaires
Certification biologique
Division produits biologiques
Don ultérieur du produit biologique avorté
Label biologique de l’UE
Label européen en agriculture biologique
Marché de produits biologiques
Marché fondé sur des produits biologiques
Ordonnance sur l'agriculture biologique
Produit bio
Produit biologique
Produit biologique vétérinaire
Produit biologique à usage vétérinaire
Produit organique
Produit écologique
Section des produits biologiques vétérinaires
étiquetage de produits biologiques

Traduction de «produits biologiques deviennent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
produit biologique [ produit écologique | produit organique ]

organic product


certification biologique [ biolabel | étiquetage de produits biologiques | label biologique de l’UE | label européen en agriculture biologique ]

organic certification [ bio-label | labelling of organic products ]


marché de produits biologiques | marché fondé sur des produits biologiques

bio-based market | bio-based product market


produit biologique à usage térinaire [ produit biologique vétérinaire ]

veterinary biologic [ veterinary biological ]




Centre canadien des produits biologiques vétérinaires [ CCPBV | Section des produits biologiques vétérinaires ]

Canadian Centre for Veterinary Biologics [ CCVB | Veterinary Biologics Section ]


don ultérieur du produit biologique avorté

subsequent donation of the aborted biological product






Ordonnance du 22 septembre 1997 sur l’agriculture biologique et la désignation des produits et des denrées alimentaires biologiques | Ordonnance sur l'agriculture biologique

Ordinance on Organic Farming and the Labelling of Organically Produced Products and Foodstuffs | Organic Farming Ordinance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À long terme, le prix des produits biologiques ne devrait pas demeurer plus élevé, à moins que nous choisissions de dire que nous ne voulons pas, au Canada, que les aliments deviennent toujours meilleur marché, qu'il y a quelque chose qui cloche là-dedans.

We should not see the higher price for organic as a long-term thing unless we choose to say as a people that we don't wish to see food continually become cheaper, that there's something wrong with that.


Le logo biologique «eurofeuille» de l'UE a été introduit le 1er juillet 2010, mais pour permettre aux opérateurs de s'adapter à la nouvelle réglementation et d'éviter le gaspillage d'emballages existants, une période transitoire de deux ans a été accordée avant que sa présence ne devienne obligatoire sur tous les produits.

The "Euro-leaf" EU organic logo was introduced on 1 July 2010, but in order to help operators adapt to the new rules, and to avoid waste of existing packaging, a 2-year transition period was allowed before it was compulsory on all products.


Les tendances de la consommation montrent clairement que ces modèles deviennent des moteurs de la production agricole. Il peut s'agir de trouver des modes de préservation et de traçabilité, d'établir des normes de protection des animaux et de culture, ou du souci des consommateurs d'éviter les produits synthétiques et les modifications génétiques; autant de caractéristiques de la production biologique que l'on retrouve en plus dan ...[+++]

Consumer trends clearly show that attribute-based models are becoming drivers of agricultural production, whether it is identify preservation and traceability, animal welfare and husbandry standards, or consumer desires for systems avoiding the use of synthetics and genetic engineering.


L'un des principaux défis pour les décideurs politiques européens sera de mettre en place les conditions nécessaires pour que les solutions à base de produits biologiques deviennent des options courantes pour le développement industriel.

One of the main challenges to European policy-makers will be to put the conditions in place to ensure that bio-based solutions become mainstream options for industrial development.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'un des principaux défis pour les décideurs politiques européens sera de mettre en place les conditions nécessaires pour que les solutions à base de produits biologiques deviennent des options courantes pour le développement industriel.

One of the main challenges to European policy-makers will be to put the conditions in place to ensure that bio-based solutions become mainstream options for industrial development.


14. plaide, en fin de compte, pour l'instauration progressive d'un système susceptible de déboucher sur une politique de la pêche de plus en plus adaptée à la capacité biologique des ressources en phase de reconstitution, de telle sorte que la durabilité des pêcheries communautaires devienne davantage une garantie qu'une préoccupation et qu'elle soit perçue comme telle quand circulent, où que ce soit dans le monde, des produits de la pêche communa ...[+++]

14. Calls, in sum, for the phasing-in of a system which would, ultimately, result in a fisheries policy that is ever more in line with the biological capacity of stocks in recovery so as to ensure that the sustainability of the Community's fisheries becomes more of a given than a cause for concern and is perceived as such wherever Community fisheries' products are to be found in the world, which would provide the fleet with the necessary stability and allow for sound and ever more long-term planning, and which would, ultimately, resul ...[+++]


14. plaide, en fin de compte, pour l'instauration progressive d'un système susceptible de déboucher sur une politique de la pêche de plus en plus adaptée à la capacité biologique des ressources en phase de reconstitution, de telle sorte que la durabilité des pêcheries communautaires devienne davantage une garantie qu'une préoccupation et qu'elle soit perçue comme telle quand circulent, où que ce soit dans le monde, des produits de la pêche communa ...[+++]

14. Calls, in sum, for the phasing-in of a system which would, ultimately, result in a fisheries policy that is ever more in line with the biological capacity of stocks in recovery so as to ensure that the sustainability of the Community's fisheries becomes more of a given than a cause for concern and is perceived as such wherever Community fisheries' products are to be found in the world, which would provide the fleet with the necessary stability and allow for sound and ever more long-term planning, and which would, ultimately, resul ...[+++]


14. plaide en fin de compte pour l'instauration progressive d'un système susceptible de déboucher sur une politique de la pêche de plus en plus adaptée à la capacité biologique des ressources en phase de reconstitution, de telle sorte que la durabilité des pêcheries communautaires devienne davantage une garantie qu'une préoccupation et qu'elle soit perçue comme telle quand circulent, dans une quelconque partie du monde, des produits de la pêche communa ...[+++]

14. Calls, all in all, for the phasing-in of a system which can finally produce a fisheries policy that is ever more in line with the biological capacity of stocks that are in recovery, so that the sustainability of the Community's fisheries evolves towards becoming a given rather than an anxiety, and that such is the perception wherever Community fishermen are to be found in the world; which can equip the fleet with the necessary stability, on the basis of sound and ever more long-term-oriented planning; and which can, ultimately, ...[+++]


w