Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Pacte de l'automobile

Traduction de «produits américains seraient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Politique détaillée pour le contrôle de la spongieuse nord-américaine, Lymantria dispar, au Canada et aux États-Unis [ Certification des arbres de Noël et des produits forestiers non écorcés ne servant pas à la multiplication destinés aux marchés américains, afin d'empêcher la propagation de la spongieuse ]

Comprehensive policy to control the spread of North American gypsy moth, Lymantria dispar in Canada and the United States [ Certification of Christmas Trees and non-propagative forest products with bark for export to the U.S. to prevent the spread of gypsy moth ]


Association latino-américaine des industries des produits en conserve et produits connexes

Latin American Association of Industries of Canned and Related Goods


Accord entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement des États-Unis d'Amérique concernant les produits de l'industrie automobile [ Pacte de l'automobile | Accord canado-américain sur les produits de l'industrie automobile ]

Agreement concerning automotive products between the Government of Canada and the Government of the United States of America [ Auto Pact | Canada-United States Automotive Products Agreement ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les produits américains seraient assujettis au Bureau de la concurrence au Canada. C'est comme cela que s'y prennent les Européens.

U.S. products in Canada would be subject to the Competition Bureau, and that is the way Europeans have done it.


Les gens qui iront là- bas achèteront certainement des produits canadiens en grande partie, mais ils achèteront quelques produits américains qui ne sont pas offerts sur le marché canadien. En effet, s'ils sont fabriqués aux États-Unis, étant donné la valeur du dollar, leurs prix seraient trop élevés pour qu'ils soient vendus ici.

The people who will go there will certainly buy Canadian-made products in good part, but will buy some more American products that do not come here to Canada, because if they are manufactured in the United States, with the dollar value it's out of range to bring their stuff up here.


Les agriculteurs américains seraient peut-être attirés par nos régimes de gestion de l'offre des produits agricoles, qui procurent certains avantages aux agriculteurs canadiens qui en bénéficient.

Perhaps U.S. farmers would be attracted to our supply-managed agricultural systems, which provide benefits and are attractive to the farmers in Canada who benefit from them.


Il a été convenu que toutes les subventions à l’exportation des produits agricoles seraient abolies en 2013 et que les États-Unis et le Japon suivraient les traces de l’UE en garantissant aux pays les moins avancés le libre accès au marché pour 97% de tous les produits. Un accord est également intervenu sur un vaste train de mesures d’aide au commerce. Enfin, les Américains avaient notifié leur intention de commencer à abandonner progressivement leur soutien au secteur du coton.

It was agreed that all export subsidies for agricultural products would be abolished in 2013 and that the US and Japan would follow in the EU’s footsteps by guaranteeing free market access to the least developed countries for 97% of all products; there was agreement about an extensive package of aid for trade; and, finally, the Americans had said that they intended to start phasing out their support to the cotton sector.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il a été convenu que toutes les subventions à l’exportation des produits agricoles seraient abolies en 2013 et que les États-Unis et le Japon suivraient les traces de l’UE en garantissant aux pays les moins avancés le libre accès au marché pour 97% de tous les produits. Un accord est également intervenu sur un vaste train de mesures d’aide au commerce. Enfin, les Américains avaient notifié leur intention de commencer à abandonner progressivement leur soutien au secteur du coton.

It was agreed that all export subsidies for agricultural products would be abolished in 2013 and that the US and Japan would follow in the EU’s footsteps by guaranteeing free market access to the least developed countries for 97% of all products; there was agreement about an extensive package of aid for trade; and, finally, the Americans had said that they intended to start phasing out their support to the cotton sector.


67. estime que le partenariat transatlantique devrait être développé et renforcé par l'amélioration de la coordination réglementaire; souligne l'importance de la mise en œuvre de Bâle II par les autorités américaines ainsi que la reconnaissance mutuelle des normes comptables de l'Union européenne et des États-Unis, et demande un renforcement de la coopération soumise à un contrôle démocratique entre l'Union européenne et les États-Unis pour contrôler les travaux sectoriels des contrôleurs des produits d'investissement alternatifs, te ...[+++]

67. Believes that the transatlantic partnership should be developed and strengthened by enhancing regulatory coordination; highlights the importance of the implementation of Basel II by the US authorities as well as mutual recognition of EU and US accounting standards, and calls for more democratically controlled cooperation between the European Union and the United States in monitoring the sector-specific work of regulators of alternative investment vehicles such as hedge funds, including with the International Organization of Securities Commissions and the competent authorities in markets where such funds are common and, as part of th ...[+++]


Par exemple, si le gouvernement canadien donnait la possibilité au textile canadien d'être transformé aux Antilles, comme c'est le cas actuellement pour le textile américain, cela ne permettrait quand même pas à ces vêtements transformés d'entrer sur le marché américain, parce qu'ils ne seraient pas considérés comme des produits comprenant des éléments d'origine canadienne en quantité suffisante pour être assujettis à l'Accord de libre-échange nord-amé ...[+++]

For example, if the Government of Canada allowed Canadian textiles to be processed in the West Indies, as are American textiles currently, this processed clothing still could not enter the US market because it would not be considered to have sufficient Canadian content to be covered by the North American Free Trade Agreement.


À notre avis, les Américains seraient dans leur droit, dès lors qu'ils n'envahiraient pas d'autres pays avec leurs produits.

In our opinion, the Americans would be within their rights, provided that they did not flood other countries with their products.


Nous avons d'ailleurs, par exemple, attaqué à l'OMC le système américain, qui a été inventé il y a quelques années et décidé l'année dernière, qui consiste à faire bénéficier les entreprises qui seraient victime de l'antidumping du produit des droits antidumping.

We have also challenged the American system at the WTO, for example. This system was conceived several years ago and finalised last year and involves compensating businesses that fall victim to antidumping with the income from antidumping rights.


M. Gordon E. Lloyd, vice-président, Affaires techniques, Association canadienne des fabricants de produits chimiques : Les entreprises américaines seraient probablement plus heureuses si le régime canadien ressemblait au leur.

Mr. Gordon E. Lloyd, Vice-President, Technical Affairs, Canadian Chemical Producers' Association: The American companies would probably be happier if the Canadian system was more like theirs.




D'autres ont cherché : pacte de l'automobile     produits américains seraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits américains seraient ->

Date index: 2022-08-01
w