Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Produits phytopharmaceutiques homologués CEE

Traduction de «produits actuellement homologués » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Produits antiparasitaires faisant l'objet d'une réévaluation [ Produits antiparasitaires faisant l'objet d'une réévaluation : abandon des produits agricoles homologués en vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires et changements proposés aux limites maximales de résidus en vertu de la Loi sur les aliments et d ]

Pest Control Products under Re-evaluation [ Pest Control Products under Re-evaluation: Discontinuation of Agricultural Products Registered under the Pest Control Products Act and Proposed Changes to Maximum Residue Limits under the Food and Drugs Act ]


Abandon de produits agricoles homologués en vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires et modifications proposées aux limites maximales de résidus en vertu de la Loi sur les aliments et drogues

Discontinuation of agricultural products registered under the Pest Control Products Act and proposed changes to maximum residue limits under the Food and Drugs Act


produits phytopharmaceutiques homologués CEE

EEC-accepted plant protection products


Compendium des produits antiparasitaires homologués au Canada

Compendium of Pest Control Products Registered in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La réévaluation est un programme important qui vise à s'assurer que les produits actuellement homologués ne présentent pas de risques inacceptables.

Re-evaluation is a program that is important. It's there to ensure that currently registered products do not pose unacceptable risks.


(Le document est déposé) Question n 152 M. Malcolm Allen: En ce qui concerne le déclin des ruches d’abeilles domestiques au Canada: a) quels sont les résultats de l’étude conjointe dirigée par l’Agence canadienne d’inspection des aliments (ACIA) et l’Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA) sous l’égide de Santé Canada; b) quels partenaires internationaux l’ARLA consulte-t-elle pour la réévaluation des pesticides néonicotinoïdes; c) combien de produits actuellement homologués au Canada contiennent au moins l’un des trois néonicotinoïdes faisant l’objet d’une réévaluation par l’ARLA; d) quel est le volume, en litres, ...[+++]

(Return tabled) Question No. 152 Mr. Malcolm Allen: With regard to the loss of honey bee colonies in Canada: (a) what are the results of the joint study led by the Canadian Food Inspection Agency (CFIA) and the Pest Management Regulatory Agency (PMRA) under Health Canada; (b) what international partners is PMRA consulting in the re-evaluation of neonicotinoid pesticides; (c) how many currently registered products contain at least one of the three neonicotinoids under re-evaluation by PMRA; (d) what is the volume of neonicotinoids used every year in Canada, expressed in litres, and on which crops are they used; (e) what plans does Agr ...[+++]


Nous avons pour objectif de nous assurer que les risques associés à des produits sont acceptables avant que ceux-ci ne soient commercialisés, mais il importe aussi de s'assurer que les produits déjà homologués respectent les normes actuelles de sécurité et d'efficacité.

Our goal is to ensure that risks associated with products are acceptable before they reach the market but it is also important to ensure that products registered some time ago can meet today's standards of safety and efficacy.


Or, on apprenait que le Bureau des produits biologiques n'a toujours pas homologué deux produits appartenant au facteur IX utilisés pour traiter les gens atteints de l'hémophilie de type B. Comment la ministre peut-elle justifier qu'après plus de deux ans, le Bureau des produits biologiques n'ait toujours pas homologué ces deux produits de pureté et de qualité supérieures aux produits actuels?

But we learned that the Canadian Bureau of Biologics has yet to approve two factor IX products used to treat haemophilia B. How can the minister justify that these products, which are purer and of higher quality than existing products, have not been approved by the Canadian Bureau of Biologics after more than two years?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Avec le carbofuran, un seul granule est mortel pour un petit oiseau; avec le terbufos, un autre produit actuellement homologué, le taux de mortalité est d'environ 50 p. 100, à la suite de l'ingestion d'un seul granule.

With carbofuran, a single granule is lethal to a songbird. With terbufos, which is the other product currently registered, the kill rate is about 50% following a single granule ingestion.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

produits actuellement homologués ->

Date index: 2022-06-25
w